Sentences — 8 found
-
jreibun/4313/1Details ▸
- きょう今日 は
- ぜんこくてき全国的 に
- こうせつ降雪 の予報が出ており、あまり雪が降らない
- とうきょうちほう東京地方 も
- ゆうがた夕方 から雪が積もり始め、みるみるうちに、
- しゃどう車道 と
- ほどう歩道 の区別がつかなくなった。
Snow was forecast to fall nationwide today. Even in the Tokyo area, where it does not snow very often, snow began to accumulate in the evening, and soon the boundary between the roadway and the sidewalk became blurred. — Jreibun -
jreibun/9088/1Details ▸
- そうべつかい送別会 では泣くまいと思っていたのだが、
- あいさつ挨拶 をしているうちにこれまでの
- くる苦しかった こと、楽しかったことがさまざまに思い出され、
- なみだ涙 で
- しかい視界 がぼやけてきた。
I had hoped not to cry at the farewell party, but as I greeted the guests, my vision became blurred with tears as the occasion brought back many painful and joyful moments through the years. — Jreibun -
80857Details ▸
- きり霧
- の
- ため
- やま山
- の
- りんかく輪郭
- が
- ぼんやり
- していた 。
The mountain was blurred by fog. — Tatoeba -
179871Details ▸
- ちか近く
- の
- もの物
- が
- かすんで
- み見えます 。
Close things look blurred. — Tatoeba -
188671Details ▸
- とお遠くの
- もの物
- が
- かすんで
- み見えます 。
Distant things look blurred. — Tatoeba -
202003Details ▸
- テレビ
- の
- がぞう画像
- は
- ぼやけて
- み見えた 。
The TV picture was blurred. — Tatoeba -
121741Details ▸
- のうむ濃霧
- の
- ため為
- かれ彼
- の
- まえ前
- を
- ある歩いて
- い行く
- おとこ男
- の
- すがた姿
- が
- やがて
- み見えなく
- なった 。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. — Tatoeba -
228140Details ▸
-
うっ!
- にほんしゅ日本酒
- が
- き効いて
- きた 。
- してん視点
- が
- あわなくて
- まっすぐ
- ある歩けない 。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and I can't walk straight. — Tatoeba