Sentences — 65 found
-
jreibun/26/1
-
マンションの
- ちゅうりんじょう駐輪場 に
- と停めて あった自転車が
- とうなん盗難 に
- あ遭って 、警察に
- ひがいとどけ被害届 を出した。
My bicycle, which was in the bicycle parking area of my condominium, was stolen and I filed a report with the police. — Jreibun -
jreibun/622/1
-
必要性がない場合に
- あんい安易に 救急車を呼ぶと、本当に緊急搬送の必要があるところへ救急車の到着が遅れ、救える
- いのち命 を救うことができなくなるかもしれない。
If an ambulance is unnecessarily called when there is no need, it may delay the arrival of the ambulance to a genuine emergency where it is really needed. This could result in death, when otherwise lives could have been saved. — Jreibun -
jreibun/4014/1
- つぎ次 の
- とうきょうゆ東京行き の
- しんかんせん新幹線 の到着時刻を、
- じこくひょう時刻表 を見て確認する。
Check the timetable for the arrival time of the next Shinkansen (bullet train) bound for Tokyo. — Jreibun -
jreibun/9061/1
-
ホテルには
- じゅうはちじ18時 にチェックインする予定だったが、空港からの
- みち道 が
- こ込んで いて到着が遅れそうだ。
I was supposed to check in at the hotel at 6:00 p.m., but the road from the airport is congested, so my arrival will have to be delayed. — Jreibun -
jreibun/9137/3
- ほんらい本来 ならば、
- たかはし高橋 は
- ほけつせんしゅ補欠選手 のため
- しあい試合 には出場できないことになっていたが、
- た他 の
- せんしゅ選手 の到着が遅れ、
- たかはし高橋 にチャンスが
- めぐ巡って きた。
Originally, Mr. Takahashi was not supposed to be able to participate in the game because he was a reserve player, but the arrival of team members had been delayed, so Mr. Takahashi was given a chance. — Jreibun -
jreibun/26/2
- いっか一家 で引っ越してきた
- まち町 では、たった
- いっかげつ1か月 の
- あいだ間 に
- そぼ祖母 が
- さぎひがい詐欺被害 に
- あ遭ったり 、
- むすめ娘 が交通事故に
- あ遭ったり と、
- さんざん散々 な
- め目 に
- あ遭った 。
When our family moved to a new town, we had a series of predicaments within one month after our arrival: my grandmother became the victim of fraud, and my daughter was in a traffic accident. — Jreibun -
141490
- せんちゃくじゅん先着順
- に
- なら並んで
- ください 。
Please line up in order of arrival. — Tatoeba -
142827
- う生まれた
- の
- は
- かわいらしい
- おんなのこ女の子
- だった 。
The new arrival was a lovely girl. — Tatoeba -
95272
- かのじょ彼女
- が
- とうちゃく到着
- した
- こと
- を
- かれ彼
- に
- し知らせた 。
I informed him of her arrival. — Tatoeba -
147974
- じゅうしょう重傷
- を
- お負った
- だんせい男性
- は
- びょういん病院
- に
- つ着いた
- とき時
- すで既に
- な亡くなっていた 。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. — Tatoeba -
153244
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- とうちゃく到着
- を
- 待ちかねていた 。
I was impatient for her arrival. — Tatoeba -
153358
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- じぶん自分
- が
- とうちゃく到着
- した
- こと事
- を
- し知らせた 。
I informed her of my arrival. — Tatoeba -
153487
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- とうちゃく到着
- した
- こと
- を
- かれ彼
- に
- し知らせた 。
I informed him of her arrival. — Tatoeba -
82782
- ははおや母親
- は
- むすこ息子
- が
- ぶじ無事
- ついた
- という
- こと
- を
- き聞く
- まで
- は
- あんしん安心
- しない
- だろう 。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. — Tatoeba -
85224
- しなもの品物
- が
- とうちゃく到着
- しましたら
- ごれんらくご連絡
- いたします 。
I will notify you of the arrival of the goods. — Tatoeba -
85688
- ひこうき飛行機
- の
- とうちゃく到着
- よてい予定
- じこく時刻
- は ?
What's the flight's scheduled arrival time? — Tatoeba -
87383
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- とうちゃく到着
- を
- しらせた 。
She informed him of her arrival. — Tatoeba -
94109
- かのじょ彼女の
- とうちゃく到着
- の
- ニュース
- は
- ぐんしゅう群集
- を
- こうふん興奮
- させた 。
The news of her arrival excited the crowd. — Tatoeba -
95265
- かのじょ彼女
- が
- とつぜん突然
- き来た
- ので
- かれ彼
- は
- がいしゅつ外出
- する
- ことができなかった 。
Her sudden arrival prevented him from going out. — Tatoeba -
95289
- かのじょ彼女
- が
- ちこく遅刻
- した
- ため 、
- けいかく計画
- を
- へんこう変更
- した 。
We changed our plans because of her late arrival. — Tatoeba