Sentences — 577 found
-
jreibun/7338/3Details ▸
-
県外の大学に
- かよ通って いる息子が
- ひさ久しぶり に
- いえ家 に帰って来たと思ったら、
- いえ家 に
- はい入る なり、海外で働くと言ってすぐに出て行った。
My son, who is attending college in another prefecture, came home for the first time in a while. As soon as he came in, he announced that he will be working abroad and left immediately. — Jreibun -
jreibun/8234/1Details ▸
-
買い物が大好きな
- かのじょ彼女 に、あっちの店、こっちの店と、
- いちにちじゅう一日中
- ひっぱ引っ張りまわされて 疲れた。
My girlfriend loves to shop, and I became tired after she dragged me around all day to one store after another. — Jreibun -
jreibun/8267/1Details ▸
- そ反り が合わないあの
- ふたり2人 はいつもちょっとしたことで言い合いになるが、
- きのう昨日 もまた
- ひともんちゃく一悶着 あった。
The two, who are not getting along well, are always quarreling over the slightest thing, and yesterday they had another skirmish. — Jreibun -
jreibun/8278/2Details ▸
- たこく他国 に
- しんこう侵攻した
- くに国 は、
- こくさいしゃかい国際社会 から
- はげ激しい
- ひなん非難 を
- あ浴びる ことになるだろう。
Any country that invades another country will face fierce condemnation from the international community. — Jreibun -
jreibun/8298/4Details ▸
-
主人から
- ひま暇 を出された
- ほうこうにん奉公人 は、
- つぎ次 の
- ひ日 から
- しょく職 を探し始めた。
The servant, who was dismissed by his master, began looking for another job the next day. — Jreibun -
jreibun/9852/1Details ▸
-
当社レストランは
- ことし今年
- あき秋 に
- タイペイ台北 に
- しゅってん出店 する計画があったが、
- もろもろ諸々 の
- じじょう事情 により
- えんき延期 することになった。
The management of our restaurant had planned to open another restaurant in Taipei in the fall of this year, but due to various circumstances, we had to postpone the opening. — Jreibun -
jreibun/9857/3Details ▸
-
弟は高校生のときに学校で
- た他 の生徒を
- なぐ殴る という問題を起こし、停学処分になった。
My younger brother got into trouble in high school when he hit another student and was suspended. — Jreibun -
jreibun/9893/1Details ▸
-
C.S.ルイスの『
- ナルニアこくものがたりナルニア国物語 』では
- いなか田舎 の
- やしき屋敷 にある古い
- いしょうだんす衣装箪笥 が
- しゅじんこう主人公 を
- いせかい異世界 に
- はしわた橋渡しする 役割を
- にな担って いる。
- しゅじんこう主人公 の子どもたちはその
- いしょうだんす衣装箪笥 の
- なか中 を
- と通って ナルニアの
- くに国 に
- はい入り 、さまざまな冒険をする。
In C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia, an old wardrobe in a country house serves as a gateway for the protagonists to enter another world. The protagonists, who are children, enter the country of Narnia through that wardrobe and embark on various adventures. — Jreibun -
jreibun/9912/1Details ▸
- いとこ従妹 は一生懸命働き続けてきた自分への
- ごほうびご褒美 に、
- とおかかん10日間 休みを取って海外旅行に出かけるそうだ。
My cousin is rewarding herself for all the hard work she has continued to put in, by taking 10 days off to travel abroad. — Jreibun -
jreibun/10559/1Details ▸
-
最近、
- おとなりお隣 の山田さんの姿を見かけないので心配していたが、
- きんじょ近所 の
- ひと人 の話では、なんでも海外旅行に
- い行って いるらしい。
We had been worried because we had not seen our neighbor, Mr. Yamada, for a while, but according to another neighbor, he is on an overseas trip. — Jreibun -
jreibun/3306/1Details ▸
-
うちは、父親が全国に支社を持つ会社に勤め、いわゆる「
- てんきんぞく転勤族 」だったので、子どもの頃から転校はしょっちゅうだった。
- おとな大人 になった今も、私には
- こきょう故郷 と呼べるようなところはない。
My father worked for a company that had branches all over the country, so we were what is called a “transfer family,” and I was often transferred from one school to another throughout my childhood. Even now, as an adult, I have no place that I can call my hometown. — Jreibun -
jreibun/4540/1Details ▸
- けいほうだいひゃくさんじゅうじょう刑法第130条 では
- じゅうきょしんにゅうざい住居侵入罪 について述べられている。正当な理由なく
- たにん他人 の住居に
- はいりこ入り込む ことはできないということだ。
Article 130 of the Penal Code discusses the crime of housebreaking. It states that a person may not enter another person’s residence without a valid reason. — Jreibun -
jreibun/4550/4Details ▸
- せんじつ先日
- い行った
- ふどうさんや不動産屋 では紹介された
- ぶっけん物件 の中に
- き気 に
- い入った ものがなかったので、今週
- べつ別 の
- ふどうさんや不動産屋 にも行くつもりだ。
I did not like any of the properties the estate agent showed me the other day, so I am going to visit another estate agent this week. — Jreibun -
jreibun/8278/1Details ▸
-
人は誰でもミスをするのだから、ミスした人を「お前が悪い」「
- たいまん怠慢 のせいだ」と
- ひなん非難する よりも、組織として
- さいはつぼうしさく再発防止策 を立てるほうが建設的だ。
Since everyone makes mistakes, it is more constructive for the organization to take measures to prevent recurrence rather than playing the blame game by pointing the finger at each other while saying, “It’s your fault” or “It’s because of your negligence.” — Jreibun -
jreibun/9852/2Details ▸
-
教務主任は会議に参加した教員に「今年度も
- がっきまつ学期末 を迎えましたが、成績評価
- そのたその他
- もろもろ諸々 どうぞよろしくお願いいたします」と述べた。
The chief academic officer told the faculty who attended the meeting, “As we approach the end of another semester, I would like to ask for your cooperation and effort in grading and all other matters.” — Jreibun -
jreibun/9857/2Details ▸
- さっこん昨今 は
- こくないがい国内外 で環境問題への関心が高まり、環境問題に取り組むことが企業価値の付加につながるようになってきた。
In recent years, interest in environmental issues has been growing both domestically and internationally. Given the situation, companies addressing environmental issues have seen a positive impact on their corporate value. — Jreibun -
jreibun/9912/2Details ▸
- ほんしょう本省 の
- どうりょう同僚 を
- たず訪ねる と、
- かれ彼 の
- ぶか部下 が「課長は
- てつやあ徹夜明け のため、
- いま今
- べっしつ別室 で
- おやすみちゅうお休み中 です。
- いちじかん1時間 ほど
- かみん仮眠 をとるとおっしゃっていました。」と応対に出た。
When I visited a colleague at the head office, his subordinate informed me: “The department chief is resting in another room after an all-nighter right now. He told me that he was going to take a nap for about an hour.” — Jreibun -
138484Details ▸
- たにん他人
- を
- なぐりたお殴り倒す
- けんり権利
- が
- ない
- ように 、
- ぶれい無礼な
- ことば言葉
- を
- あ浴びせる
- けんり権利
- も
- ない 。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. — Tatoeba -
138487Details ▸
- たにん他人
- を
- なぐりたおなぐり倒す
- けんり権利
- が
- ない
- の
- と
- どうよう同様に 、
- ぶれい無礼な
- ことば言葉
- を
- あ浴びせる
- けんり権利
- も
- ない 。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. — Tatoeba -
138491Details ▸
- たにん他人
- の
- もの物
- を
- もっている
- と
- けっきょく結局
- せっとう窃盗
- になる 。
Keeping what belongs to another amounts to stealing. — Tatoeba