Sentences — 153 found
-
jreibun/768/1Details ▸
-
子どもの頃に行った
- そふ祖父 の
- いえ家 の
- うらやま裏山 は、
- きぎ木々 が
- うっそう鬱蒼 と
- おいしげ生い茂り 、
- はやし林 の
- なか中 は
- ひるま昼間 でも
- うすぐら薄暗かった 。
The hill behind my grandfather’s house, which I visited as a child, was thickly overgrown with trees, and the wood was dark even in the daytime. — Jreibun -
jreibun/6083/2Details ▸
- しょうがっこうまえ小学校前 の
- さかみち坂道 を
- かけあし駆け足 で
- くだ下ったら 、
- はで派手に
- ころ転んで
- ひざこぞう膝小僧 から
- ち血 が出てしまった。
While running down the hill in front of the elementary school, I fell with a loud thud and my kneecap started to bleed. — Jreibun -
jreibun/9097/1Details ▸
- まがいぶつ摩崖仏 とは、
- いわやま岩山 に
- ほ彫られた
- ぶつぞう仏像 のことである。
Magaibutsu refers to a Buddha figure carved in a rocky hill. — Jreibun -
jreibun/9844/1Details ▸
- しばふ芝生 の
- つち土 に
- もりあ盛り上がった 部分ができている場合、それはモグラがその
- した下 を
- ほりすす掘り進んで
- い行った
- あと跡 かもしれない。
If a raised area has formed in the lawn soil, it may be a mole hill caused by a mole digging its way underneath the lawn. — Jreibun -
jreibun/6083/1Details ▸
-
私の友人は、両親が
- おんがくか音楽家 で、
- かれじしん彼自身 も
- すば素晴らしい
- せいがくか声楽家 である。やはり
- ち血 は
- あらそ争えない ものだ。
A friend of mine has parents who are both musicians and he himself is a great vocalist: It seems that the talent runs in the family after all. — Jreibun -
141395Details ▸
- かわ川
- と
- おか丘
- の
- あいだ間
- に
- むら村
- が
- ある 。
There is a village between the river and the hill. — Tatoeba -
142400Details ▸
- むかし昔
- は
- その
- おか丘
- の
- うえ上
- に
- しろ城
- が
- あった 。
There used to be a castle on the hill. — Tatoeba -
142405Details ▸
- むかし昔
- は
- この
- おか丘
- の
- うえ上
- に
- ちい小さな
- しろ城
- が
- あった 。
There used to be a small castle on this hill. — Tatoeba -
142942Details ▸
- しょうご正午
- まで
- には
- おか丘
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- つ着く
- だろう 。
We'll make the summit of the hill by noon. — Tatoeba -
145244Details ▸
- しんせつ新雪
- が
- おか丘
- に
- つ積もって
- うつく美しく
- み見える 。
The fresh snow looks beautiful on the hill. — Tatoeba -
147023Details ▸
- ちい小さな
- おうち
- は
- おか丘
- の
- うえ上
- から
- まわ回り
- の
- けしき景色
- を
- なが眺め
- ながら
- しあわ幸せに
- く暮らして
- きました 。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. — Tatoeba -
148999Details ▸
- くるま車
- は
- おか丘
- を
- はし走り
- お下りた 。
The car ran down the hill. — Tatoeba -
149003Details ▸
- くるま車
- は
- やっとのことで
- さか坂
- を
- 登った 。
The car labored up the hill. — Tatoeba -
149016Details ▸
- くるま車
- は
- ガードレール
- に
- しょうとつ衝突
- して 、
- おか丘
- を
- ころげお転げ落ちて
- い行った 。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. — Tatoeba -
635044Details ▸
- はり針
- ほど
- の
- こと
- を
- ぼう棒
- ほどに
- いう
- の
- は
- どうかとおもどうかと思います 。
I don't think people should make a mountain of a mole hill. — Tatoeba -
151602Details ▸
- わたし私達
- は
- おか丘
- の
- ちょうじょう頂上
- から
- の
- けしき景色
- を
- みわた見渡した 。
We surveyed the view from the top of the hill. — Tatoeba -
151982Details ▸
- わたし私達
- の
- がっこう学校
- は
- おか丘
- の
- うえ上
- に
- ある 。
Our school is situated on a hill. — Tatoeba -
152053Details ▸
- わたし私達
- が
- こうえん公園
- で
- み見た
- おとこのひと男の人
- は
- ヒル
- さん
- です 。
The man whom we saw in the park was Mr Hill. — Tatoeba -
152548Details ▸
- わたし私
- は
- よあ夜明け
- まえ前
- に
- その
- おか丘
- の
- ふもと
- に
- つ着く
- だろう 。
I will get to the foot of the hill before dawn. — Tatoeba -
75629Details ▸
- ようやく
- たどりつ辿りついた
- スキーじょうスキー場 ・・・
- ゆき雪
- が
- あめ雨
- に
- か変わっていた 。
We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain. — Tatoeba