Jisho

×

Sentences — 306 found

  • jreibun/5213/1
    • じゅうごねん15年
    • ぶりに会った
    • まご
    • は、
    • おさな幼かった
    • 子どもの
    • ころ
    • おもかげ面影
    • まった全く
    • なく、
    • りっぱ立派
    • な青年になっていた。
    After not seeing my grandson for fifteen years, there is nothing left of the immature boy I knew. He has become a fine young man. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/736/2
    • いせき遺跡
    • からは、
    • どうぶつ動物
    • うきぼ浮き彫り
    • ほどこ施された
    • りっぱ立派な
    • はしら
    • が見つかった。
    A fine column with carved animal reliefs was found in the ruins. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2553/1
      母はさすが
    • きつ着付け
    • の講師をしているだけあって、
    • わそう和装
    • がよく似合う。
    • きょう今日
    • はなだいろ縹色
    • さめこもん鮫小紋
    • くろじ黒地
    • おび
    • をきりっと結んでいた。
    My mother is a kimono-dressing instructor and, naturally, Japanese clothes suit her. Today, she was wearing a fine blue shark skin pattern with a tightly tied black obi. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5363/2
      私が住む町でもペットへのマイクロチップ
    • そうちゃく装着
    • ぎむか義務化
    • された。法令によると、犬または猫を取得した日から
    • さんじゅうにちいない30日以内
    • そうちゃく装着しなければ
    • ならず、「
    • ぜんこう前項
    • に規定された
    • きかんない期間内
    • そうちゃく装着しなかった
    • 場合」にどうなるかというと、「
    • ばっきん罰金
    • 」が
    • 課される
    • ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
    Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5363/3
    • ぜんこう前項
    • で述べた
    • とお通り
    • わがし我が市
    • では
    • ろじょう路上
    • での
    • きつえん喫煙
    • は禁止されており、
    • いはん違反した
    • 場合は
    • ばっきん罰金
    • しはら支払わなければ
    • ならない。
    As mentioned in the previous section, smoking on the street is prohibited in our city, and a fine must be paid in case of violation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8020/1
    • きょう今日
    • くも曇り
    • のち
    • 晴れ
    • よほう予報
    • だから、
    • かさ
    • 要らない
    • だろう。
    The weather forecast for today is cloudy and fine later, so you probably won’t need an umbrella. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8357/3
      レースのスカートが古い
    • いす椅子
    • のささくれに引っかかって、ぴりっと破れた。
    The lace skirt caught on the fine splinter of an old chair and tore with a sharp rip. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9034/2
      「にんじんしりしり」というのは、にんじんをできるだけ
    • ほそ細く
    • 切って
    • ごまあぶらごま油
    • いた炒め
    • 、しょうゆなどで
    • あじつ味付けする
    • 料理のことだ。
    My father has been eating less and less since he got sick and I am worried about him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9910/1
    • たびさき旅先
    • みやげものてん土産物店
    • で買った
    • やす安っぽい
    • とけい時計
    • いちねん1年
    • 経つ
    • こわ壊れて
    • しまった。
    The cheap watch I bought at the souvenir store during my travels broke only after a year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9910/2
      ファストファッションの店で
    • かわい可愛い
    • 服を見つけたが、よく見ると品質は
    • いま今いち
    • で何となく安っぽい感じもする。
    • ひとなつひと夏
    • 楽しむだけならよいが、長く着られる服ではなさそうだ。
    I found some cute clothes at a fast-fashion store, but upon closer inspection, I noted that the quality was not quite up to par, and they actually looked somewhat cheap. They would be fine to wear over a single summer but were not items that could be worn for many years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9034/4
      ボールペンの
    • しん
    • は、
    • ほそ細い
    • もので
    • れいてんさんミリ0.3mm
    • ふと太い
    • ものは
    • いちミリ1mm
    • のものもあるが、小さいスペースに
    • かきこ書き込む
    • 場合は
    • ほそ細い
    • ほう
    • が書きやすい。
    Some ballpoint pens have a fine nib of 0.3 mm while others have a thicker nib of 1 mm. When it comes to writing in a small space, a thinner nib is better. Jreibun
    Details ▸
  • 74902
    • ほか他の
    • だれ誰か
    • かのじょ彼女
    • しあわ幸せにした
    • としても
    • かのじょ彼女
    • しあわ幸せ
    • なら
    • それ
    • 良い
    Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. Tatoeba
    Details ▸
  • 74945
    • こうきしん好奇心
    • おうせい旺盛
    • たいへん大変
    • けっこう結構な
    • こと
    • である
    A healthy curiosity is truly a fine thing. Tatoeba
    Details ▸
  • 75127
    • みちみち道々
    • いい
    • こみい込み入った
    • はなし
    • でもある
    • から
    Along the way will be fine. It's a complicated matter. Tatoeba
    Details ▸
  • 75223
    • じょうし上司
    • いくら
    • りっぱ立派な
    • こと
    • 言って
    • ぶか部下
    • 見る
    • ところ
    • ちゃんと
    • 見ている
    However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen. Tatoeba
    Details ▸
  • 75283
    • つゆ梅雨
    • はれま晴れ間
    • せんたくもの洗濯物
    • 干す
    • きぶん気分
    • もう
    • なつ
    • でした
    Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. Tatoeba
    Details ▸
  • 75839
    • どうよう同様
    • 振る舞う
    • ほか
    • イベント
    • でも
    • けっこう結構
    • です
    Another event that has the same behaviour would also be fine. Tatoeba
    Details ▸
  • 76085
    • わたし
    • ひと
    • せわをや世話を焼ける
    • ほど
    • げんき元気
    • ではない
    I'm not well enough to take care of others. Tatoeba
    Details ▸
  • 76591
    • そんな
    • じじつ事実
    • まったく
    • わる悪びれる
    • こと
    • なく
    • 、千歳
    • きょう今日
    • げんき元気
    • 過ごして
    • おります
    Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. Tatoeba
    Details ▸
  • 76612
    • そりゃ
    • フィクション
    • せかい世界
    • って
    • そういう
    • こま細かい
    • ぶぶん部分
    • はしょる
    • から
    Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >