Sentences — 154 found
-
jreibun/3639/1
-
よさそうなスニーカーを見つけたので
- ため試し に履いてみたが、ちょっと大きかったので、店員に
- ひと1つ 小さいサイズのを出してもらった。
I found a pair of sneakers that looked good and tried them on, but they were a little too big, so I asked the clerk to bring me a pair one size smaller. — Jreibun -
jreibun/9064/1
-
「そんな装備で
- ゆきやま雪山 に登ろうなんて、
- むぼう無謀 にもほどがある。」と
- ちち父 に厳しく叱られた。
“It would be reckless to try climbing a snow-covered mountain with that kind of equipment,” My father severely scolded me. — Jreibun -
jreibun/9845/2
- ひと1つ の
- ぶん文 に多くの情報を
- もりこ盛り込む と、
- ぶんこうぞう文構造 も内容も複雑になり、
- よみて読み手 にはわかりにくくなる可能性が高い。
Including too much information in one sentence is likely to complicate both the sentence structure and the content, making it difficult for the reader to grasp the author’s intent. — Jreibun -
jreibun/9064/2
- パソコンしごとパソコン仕事 が多くて
- め目 が
- つか疲れる ので、ネットで「
- ピーシーPC メガネ」と
- けんさく検索し
- ため試し にポチッと
- ひと1つ 買ってみた。そんなに高いものを選んだわけではないから、
- こうか効果 のほどはわからないが。
I work long hours on the computer and my eyes get tired, so I searched for “PC glasses” on the Internet and bought a pair to try. I did not choose the most expensive ones, so I don’t know how effective these glasses will be. — Jreibun -
77099
- きゅうかく嗅覚
- は
- ごかん五感
- の
- ひと一つ
- である 。
Smell is one of the five senses. — Tatoeba -
77760
- となり隣の
- へや部屋
- から
- いす
- を
- ひと1つ
- と取って
- きて
- ください 。
Go and get a chair from the next room, please. — Tatoeba -
78486
- たまご卵
- を
- ひと1つ
- ゆでて
- ください 。
Please boil an egg for me. — Tatoeba -
80779
- なまえ名前
- は リンダ
- で 、トニー
- より
- ひと1つ
- としした年下
- でした 。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony. — Tatoeba -
82462
- きた北
- アメリカ
- で
- は
- ひと1つ
- の
- いえ家
- に
- ひと1つ
- ないし
- ふた2つ
- の
- しゃこ車庫
- が
- ある
- の
- は
- よくある
- こと
- だ 。
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. — Tatoeba -
83413
- べつ別の
- だんらく段落
- で
- かれ彼
- は
- コンマ
- を
- ひと1つ
- い入れた 。
In another paragraph, he put in a comma. — Tatoeba -
84294
- くさ腐った
- リンゴ
- が
- ひと1つ
- ある
- と
- たる
- ぜんたい全体
- が
- だめになる 。
One rotten apple spoils the barrel. — Tatoeba -
85250
- びょうき病気
- は
- つうじょう通常
- ひと1つ
- ではなく 、
- たよう多様な
- げんいん原因
- によって
- お起こる 。
Illness usually has a variety of causes, not just one. — Tatoeba -
92926
- かのじょ彼女
- は
- ケーキ
- を
- むっ6つ
- に
- きり 、
- それぞれ
- の
- こども子供
- に
- ひと1つずつ
- あげた 。
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. — Tatoeba -
93624
- かのじょ彼女
- は
- ひと1つ
- の
- こと
- に
- ちゅういをしゅうちゅう注意を集中した 。
She concentrated on one thing. — Tatoeba -
94316
- かのじょ彼女の
- しゅみ趣味
- の
- ひと1つ
- は
- ティーTシャツ
- を
- あつ集める
- こと
- です 。
One of her hobbies is collecting T-shirts. — Tatoeba -
105482
- かれ彼
- は
- かみ紙
- に
- ひと1つ
- の
- ぶん文
- を
- か書いた
- が 、
- わたし私
- には
- その
- ぶん文
- が
- わ分からなかった 。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence. — Tatoeba -
113175
- かれ彼
- は
- その
- ステーキ
- を
- たい平らげて
- もうひともう1つ
- ちゅうもん注文
- した 。
He ate up the steak and ordered another. — Tatoeba -
115265
- かれ彼
- は
- ひと1つ
- の
- こと事
- に
- ながいあいだ長い間
- ちゅうい注意
- を
- しゅうちゅう集中
- できない 。
He cannot fix his attention on anything for long. — Tatoeba -
115266
- かれ彼
- は
- ひと1つ
- おいて
- となり隣の
- へや部屋
- に
- す住んでいる 。
He stays in the next room but one. — Tatoeba -
122372
- にほんけいざい日本経済
- に
- かん関する
- ろんぶん論文
- を
- ひと1つ
- しあ仕上げ
- なくてはならない 。
I have to complete a paper on the Japanese economy. — Tatoeba