5420 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
48480 | Morohashi |
7081 | New Nelson (John Haig) |
鼹
Readings
- Korean:
- eon
Spanish
Portuguese
French
1-13-10 | SKIP code |
1-77-26 | JIS X 0212-1990 kuten code |
1-94-84 | JIS X 0213-2000 kuten code |
9f39 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 鼠疫 【ソエキ】 plague, pest
- 鼠害 【ソガイ】 damage by rats or mice
- 海鼠 【ナマコ】 sea cucumber (Holothuroidea spp.)
- 火鼠 【ヒネズミ】 huoshu, fantastical Chinese fire rat
Kun reading compounds
- 鼠 【ねずみ】 mouse, rat, dark gray, slate gray
- 鼠穴 【ねずみあな】 rathole, mousehole
- 藍鼠 【あいねずみ】 indigo-tinged grey (gray)
- 臭鼠 【においねずみ】 muskrat (Ondatra zibethicus)
- 鼠 【ねず】 mouse, rat, dark gray, slate gray
- 鼠 【ねずみ】 mouse, rat, dark gray, slate gray
- 藍鼠 【あいねずみ】 indigo-tinged grey (gray)
- 梅鼠 【うめねず】 grayish pink, rose grey
Readings
- Korean:
- seo
Spanish
- ratón
- rata
Portuguese
French
5417 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2430 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3340 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
48390 | Morohashi |
2693 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
7078 | New Nelson (John Haig) |
2065 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2856 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
0a13.1 | The Kanji Dictionary |
2-6-7 | SKIP code |
2-5-7 | SKIP code |
7771.7 | Four corner code |
1-33-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9f20 | Unicode hex code |