Sentences — 59 found
-
126153
- あさばん朝晩
- だんだん
- ひ冷えて
- きました 。
- やがて
- このは木の葉
- も
- あか赤
- や
- き黄
- に
- か変わる
- こと
- でしょう 。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. — Tatoeba -
137144
- たに谷
- は
- あか赤
- や
- きいろ黄色
- の
- は葉
- で
- 色づいていた 。
The valley was aflame with red and yellow leaves. — Tatoeba -
137864
- たいしょくご退職後
- の
- としつき年月
- が
- おうごん黄金の
- としつき年月
- と
- よ呼ばれる
- の
- も
- ふしぎ不思議
- ではない 。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. — Tatoeba -
145724
- しんごう信号
- が
- きいろ黄色
- の
- とき 、
- わたしたち
- は
- と止まります 。
When the traffic light is yellow, we stop. — Tatoeba -
146465
- ゆか床
- は
- みどりいろ緑色に
- ぬ塗られていた
- が 、
- いっぽう一方
- かべ壁
- は
- きいろ黄色
- だった 。
The floor was painted green, while the walls were yellow. — Tatoeba -
147328
- おんなのこ女の子
- は
- かみ髪
- に
- きいろ黄色い
- リボン
- を
- つけていた 。
The girl wore yellow ribbons in her hair. — Tatoeba -
148203
- あき秋
- に
- このは木の葉
- は
- あか赤
- や
- きいろ黄色に
- か変わる 。
In the fall, the leaves turn red and gold. — Tatoeba -
148215
- あき秋
- になると
- は葉
- は
- きいろ黄色く
- なる 。
In autumn the leaves turn yellow. — Tatoeba -
148218
- あき秋
- になると
- ひ日
- は
- だんだん
- みじか短く
- なり
- よる夜
- は
- さむく
- なって
- きました 。
- かのじょ彼女
- は
- はつしも初霜
- が
- このは木の葉
- を
- きいろ黄色
- や
- あか赤
- に
- か変えて
- いく
- の
- を
- みていました 。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. — Tatoeba -
157983
- わたし私
- は
- はな花
- を
- たくさん
- も持っている 。
- あか赤い
- もの
- も
- あれば
- きいろ黄色い
- の
- も
- ある 。
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. — Tatoeba -
159606
- わたし私
- は
- たくさん
- の
- はな花
- を
- も持っている 。
- ある
- もの
- は
- あか赤く 、
- ある
- もの
- は
- きいろ黄色
- である 。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. — Tatoeba -
160726
- わたし私
- は
- これまで
- きいろ黄色い
- せんすいかん潜水艦
- を
- み見た
- ことがない 。
I've never seen a yellow submarine in my life. — Tatoeba -
162546
- わたし私の
- むすめ娘
- は
- たまご卵
- の
- きみ黄身
- が
- す好き
- です 。
My daughter likes egg yolks. — Tatoeba -
184945
- え絵
- の
- なか中
- の
- しょうじょ少女
- は
- おうごん黄金
- ではなくて
- はな花
- の
- かんむり
- を
- かぶっています 。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. — Tatoeba -
187302
- なに何
- ほん本
- か
- はな花
- が
- ある 。
- いっぽん一本
- は
- あか赤 、
- もう
- いっぽん一本
- は
- しろ白
- で 、
- そのほかその他
- は
- き黄
- だ 。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. — Tatoeba -
188458
- きいろ黄色い
- レインコート
- を
- き着ている
- おんなのこ女の子
- は
- だれ
- ですか 。
Who's the girl in a yellow raincoat? — Tatoeba -
188459
- きいろ黄色い
- バラ
- が
- あります 。
There is a yellow rose. — Tatoeba -
188460
- おうごん黄金
- を
- さがしもと捜し求めて
- おお多く
- の
- おとこ男
- たち
- が
- せいぶ西部
- へと
- で出かけて
- いった 。
Many men went west in search of gold. — Tatoeba -
188461
- おうごん黄金の
- ベッド
- で
- ねむ眠る
- かねも金持ち 。
There's a rich man sleeping on a golden bed. — Tatoeba -
191707
- われわれ
- の
- ぶんめい文明
- の
- たそがれ黄昏
- に 。
We find ourselves in the twilight of our civilization. — Tatoeba