Sentences — 377 found
-
101081
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- と
- ぎろん議論
- する
- ような
- ばか馬鹿
- ではない 。
He knows better than to argue with her. — Tatoeba -
101281
- かれ彼
- は
- せ背
- に
- のりこ乗り込み
- ながら
- うま馬
- に
- よく
- 声をかけた
- もの
- でした 。
He would call to his horse as he climbed into his seat. — Tatoeba -
101299
- かれ彼
- は
- ばか馬鹿
- も
- どうぜん同然
- だ 。
He is no better than a fool. — Tatoeba -
101300
- かれ彼
- は
- ばか馬鹿
- どころではない 。
He is no fool. — Tatoeba -
101301
- かれ彼
- は
- ばか馬鹿
- ではない 。
He is not stupid. — Tatoeba -
101302
- かれ彼
- は
- うま馬
- を
- のぞ除いて
- は
- すべての
- どうぶつ動物
- が
- す好き
- だ 。
He likes all animals except horses. — Tatoeba -
101303
- かれ彼
- は
- うま馬
- を
- いそ急がせた 。
He urged his horse along. — Tatoeba -
101304
- かれ彼
- は
- うま馬
- と
- うし牛
- を
- そだて育てている 。
He raises horses and cattle. — Tatoeba -
101305
- かれ彼
- は
- うま馬
- を
- ゆっくりと
- もん門
- まで
- ある歩かせた 。
He walked his horse to the gate. — Tatoeba -
101306
- かれ彼
- は
- うま馬
- を
- さく
- に
- つないでいた 。
He was tying his horse to the fence. — Tatoeba -
101307
- かれ彼
- は
- うま馬
- の
- 善し悪し
- を
- みるめ見る目
- は
- たし確か
- だ 。
He is a good judge of horses. — Tatoeba -
101308
- かれ彼
- は
- うま馬
- の
- あつか扱い
- が
- うまい 。
He handles horses well. — Tatoeba -
101309
- かれ彼
- は
- うま馬
- のように
- み見える 。
He looks like a horse. — Tatoeba -
101310
- かれ彼
- は
- うま馬
- に
- の乗って
- で出かける
- の
- が
- す好き
- です 。
He likes to get on the horse and go out. — Tatoeba -
101311
- かれ彼
- は
- うま馬
- に
- その
- かき垣
- を
- とびこ飛び越えさせた 。
He jumped his horse over the fence. — Tatoeba -
101312
- かれ彼
- は
- うま馬
- とともに
- その
- ボート
- に
- の乗った 。
He got in the boat with the horse. — Tatoeba -
101313
- かれ彼
- は
- うま馬
- から
- お落ちた 。
He fell off the horse. — Tatoeba -
102878
- かれ彼
- は
- そうがんきょう双眼鏡
- で
- けいば競馬
- を
- み見た 。
He watched the horse racing through his binoculars. — Tatoeba -
101994
- かれ彼
- は
- そこぬ底抜け
- の
- ばか馬鹿
- だ 。
He's an absolute fool. — Tatoeba -
102360
- かれ彼
- は
- だいとうりょうせんきょ大統領選挙
- に
- しゅつば出馬
- しない
- こと
- に
- き決めた 。
He chose not to run for the presidential election. — Tatoeba