Sentences — 148 found
-
jreibun/7241/2
-
マンガを読みながら
- ごはんご飯 を食べていたら、母に
- ぎょうぎ行儀 が悪いと
- しか叱られた 。
When I was eating while reading a comic book, my mother scolded me for my bad manners. — Jreibun -
jreibun/5253/1
- はたけ畑 の
- のうさくもつ/のうさくぶつ農作物 が
- あ荒らされて 困るので、
- せきがいせん赤外線 センサー付きカメラを設置したら、クマがとうもろこしを食べている映像が映っていた。
We had a problem with crops in the field being destroyed, so we installed a camera with an infrared sensor, which showed footage of a bear eating the corn. — Jreibun -
jreibun/8015/3
-
映画館で子どもがばりばりと大きな
- おと音 を立ててポテトチップスを食べていたので、注意した。
In the movie theater, I scolded a child because he was eating potato chips making loud crunching noises. — Jreibun -
jreibun/8307/2
-
甘いものを食べれば太ることは
- ひゃく百 も
- しょうち承知 だが、おいしそうなスイーツを見かけるとつい買って食べてしまう。
I am well aware that eating sweets makes me fat, but when I see delicious-looking sweets, I cannot help buying and eating them. — Jreibun -
jreibun/9016/1
- うまごや馬小屋 をのぞくと、
- うま馬 たちがエサの
- はい入った
- おけ桶 に
- くび首 を
- つっこ突っ込み
- ほしくさ干し草 を食べていた。
I peeked into the stable and saw the horses poking their heads into a tub of feed and eating hay. — Jreibun -
jreibun/9126/3
- いぬ犬 は
- くさ草 を食べて吐き出すことがあるが、これは
- いちょう胃腸 の
- ちょうし調子 を
- ととの整える ためだと言われている。
- くさ草 を食べるとすっきりすることを、
- いぬ犬 は
- ほんのうてき本能的 に知っているのではないだろうか。
Dogs sometimes eat grass and then vomit, which some people say helps regulate the gastrointestinal tract. Perhaps, dogs may instinctively know that eating grass refreshes them. — Jreibun -
jreibun/9933/2
-
あちこちのパン屋からパンを
- とりよ取り寄せて 食べてみたが、やっぱり
- きんじょ近所 の
- おきにいお気に入り のパン屋が一番おいしい。
I have tried ordering bread from many bakeries here and there, but my favorite neighborhood bakery is still the best. — Jreibun -
75394
-
「
- いくら
- た食べて
- も
- ふと太らない
- たいしつ体質
- だ
- から
- だいじょうぶ大丈夫
- だ 」「
- いま今
- この
- しゅんかん瞬間
- せかいじゅう世界中
- の
- ひと人
- を
- てきにまわ敵に回した
- よ 」
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." — Tatoeba -
75501
- あさ朝
- を
- ぬ抜き 、
- ひる昼
- を
- かる軽く
- したら 、
- よる夜
- は
- なに何
- を
- た食べて
- も
- よろしい 。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. — Tatoeba -
78848
- ひつじ羊
- が
- ぼくそうち牧草地
- で
- くさ草
- を
- たべ食べている 。
Sheep are feeding in the meadow. — Tatoeba -
79058
- ゆうはん夕飯
- を
- たべ食べている
- とき
- に
- でんわ電話がかかってきた 。
The telephone rang while I was having supper. — Tatoeba -
81964
- ぼく僕
- は
- きゃくほんか脚本家
- で
- た食べて
- いく
- けっしん決心
- を
- した 。
I am determined to make a living as a playwright. — Tatoeba -
87901
- かのじょ彼女
- は
- ひるごはん昼ご飯
- を
- たべ食べている
- ところ
- だ 。
She is having lunch now. — Tatoeba -
89745
- かのじょ彼女
- は
- こども子供
- に
- たべもの食べ物
- を
- た食べて
- しまう
- ように
- い言った 。
She told the child to eat up the food. — Tatoeba -
89969
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- ゆうしょく夕食
- を
- たべ食べている
- ところ
- です 。
She is having dinner now. — Tatoeba -
90048
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- ディナー
- を
- たべ食べている
- ところ
- です 。
She is having dinner now. — Tatoeba -
92093
- かのじょ彼女
- は
- ディナー
- を
- たべ食べている
- ところ
- です 。
She is having dinner now. — Tatoeba -
97138
- かれ彼ら
- は
- こんしゅう今週
- は 8
- じ時
- に
- ちょうしょく朝食
- を
- たべ食べている 。
They are having breakfast at eight this week. — Tatoeba -
97401
- かれ彼ら
- は
- みんな皆
- はたら働かなくて
- も
- た食べて
- いける
- 人たち
- だ 。
All of them have independent means. — Tatoeba -
98365
- かれ彼ら
- は 、
- とうもろこし
- や
- ジャガイモ 、
- どうぶつ動物
- の
- にく肉
- を
- た食べて
- せいかつ生活
- している 。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. — Tatoeba