Jisho

×

Sentences — 1005 found

  • jreibun/754/2
      現在
    • うれっこ売れっ子
    • まんざい漫才
    • コンビは、デビューの
    • ころ
    • いちぶ一部
    • のコアなファンにだけその
    • しょうしょう少々
    • しんらつ辛辣な
    • げいふう芸風
    • がうけていた。
    • にんき人気
    • が出るにしたがって、
    • げい
    • やわ柔らかさ
    • くわ加わり
    • いい
    • あじ味わい
    • になってきたようだ。
    At the debut of the now successful comedy duo, their somewhat acerbic style was appreciated by only a few niche followers. However, as they have become increasingly popular, their act has mellowed and they have developed a more widely appealing sense of humor. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/757/2
    • こんかい今回
    • たいふう台風
    • うごきかた動き方
    • はいつもと違うので、今後の
    • しんろ進路
    • の予測がつかない。
    The way the typhoon is progressing this time is different from usual, so it is difficult to predict its future course. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/775/2
    • さくや昨夜
    • ぼうふうう暴風雨
    • うそ
    • のように、
    • きょう今日
    • はすっきりと
    • はれあ晴れ上がった
    Today, the sky cleared up nicely as if last night’s rainstorm was a figment of my imagination. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/784/2
    • からだ
    • なに何も
    • かけないで
    • よこ
    • になり、こたつで
    • うたたねうたた寝
    • をしていたら
    • かぜ風邪
    • をひいてしまった。
    I laid down with my legs under a kotatsu (a low wooden table frame with leg warmer covered by a futon), and dozed off without covering my body with anything, and caught a cold. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/785/2
      台風により
    • しんすいひがい浸水被害
    • を受け、うだるような暑さの
    • なか
    • かたづけさぎょうをしなければならなかったのは(辛かった;つらかった片付け作業
    After being flooded by the typhoon, it was hard to work and clean up in the sweltering heat. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1399/2
    • にひゃくとおか二百十日
    • 」とは、
    • りっしゅん立春
    • から
    • かぞ数えて
    • にひゃくとおかめ210日目
    • 指し
    • たいふう台風
    • などで天気が
    • 荒れやすい
    • と言われている。
    The “Two Hundred and Tenth Day” refers to the 210th day counted from the first day of spring or “Risshun,” and is said to be the day when the weather is often stormy due to a typhoon, etc. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1403/3
      窓にかかったレースのカーテンが
    • びふう微風
    • で揺れている。
    The lace curtains on the windows are gently swaying in the slight breeze. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1427/2
    • にほんさんだいまつばら日本三大松原
    • ひと一つ
    • さがけん佐賀県
    • からつし唐津市
    • にじのまつばら虹の松原
    • は、深い
    • あお
    • たた湛えた
    • 海と、白い砂浜、防風のために
    • しょくりん植林された
    • 松林の
    • みどり
    • が互いに
    • 映え
    • ふうこうめいび風光明媚
    • な海岸となっている。
    Niji-no-Matsubara in Karatsu City, Saga Prefecture, which is one of the three most celebrated pine groves in Japan, is a scenic coastline where the deep blue sea, white sandy beach, and green pine trees planted for protection against wind set off one another. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2399/1
    • おおがたたいふう大型台風
    • によって川が氾濫した
    • さい
    • かわぞ川沿い
    • に建つマンションが孤立し、住民が消防に救助を求めた。
    When a large typhoon caused the river to overflow, an apartment building along the river became isolated and residents called the fire department for help. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2406/1
      残業が続いていたが、久しぶりに早く帰宅できそうだ。まずはゆっくり
    • おふろお風呂
    • はい入って
    • 休息したい。
    I have been working overtime for long, but it looks like I will be able to go home early today for the first time in ages. First and foremost, I want to take a long bath and relax. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2414/2
    • たいふう台風
    • による
    • だいきぼ大規模
    • ていでん停電
    • が起こり、電気のない生活で不安を
    • かか抱える
    • 住民のために
    • きゅう
    • ピッチで
    • ふっきゅうさぎょう復旧作業
    • おこな行われて
    • いる。しかし、
    • ふっきゅう復旧
    • まで
    • すうじつ数日
    • かかる可能性もあるという。
    The typhoon caused a massive power outage, and a recovery operation is urgently underway for residents who are anxious about carrying on their daily activities. However, it may take several days to restore power. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2462/1
    • しんしんえいがかんとく新進映画監督
    • はインタビューに答え、作品の
    • かぎ
    • となる少数民族の文化・風習を
    • えが描く
    • にあたっては専門家による検証が欠かせなかったと述べ、特に言語については「
    • とうだいずいいち当代随一
    • の言語学者より
    • ごきょうじご教示
    • いただいたことが大きかった」と
    • せいさくひわ制作秘話
    • を語った。
    In an interview, the up-and-coming film director said that when portraying the culture and customs of an ethnic minority which were key to his film, their verification by an expert was essential. She particularly mentioned that, as for their language, “the guidance we received from one of the foremost linguists of our time was valuable,” sharing a behind-the-scenes story. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2465/1
      トイレや
    • ふろば風呂場
    • すいどう水道
    • など、家の
    • みずまわ水回り
    • の修理を頼む時は、作業が丁寧なのでいつも
    • ちょうない町内
    • の同じ
    • ぎょうしゃ業者
    • に頼んでいる。
    Whenever I need professional assistance in repairing the plumbing in my house, such as the toilets and bathrooms, I always ask the same contractor in town because I appreciate his thorough work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2534/1
      夏休みに
    • ひさ久しぶりに
    • こきょう故郷
    • に帰って、
    • きよ清らかな
    • 水とさわやかな森の風を
    • まんきつ満喫
    • してきた。
    I returned to my hometown for the first time in ages during summer break to enjoy the clean water and fresh forest breeze. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2543/1
      海の風景を楽しみに旅行に来たのに、
    • 濃い
    • きり
    • がかかっていて何も見えなかった。
    I was looking forward to seeing the seascape on my vacation, but I couldn’t see anything because of the thick fog. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2550/2
      才能のある
    • さっか作家
    • が独自の
    • きりくち切り口
    • えが描く
    • と、見慣れた日常の風景も
    • べつ
    • のものに見えてくる。
    When a talented writer writes from his/her own unique perspective, even familiar everyday scenes can take on an extraordinary meaning. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3201/2
      高層ビルの
    • ふきん付近
    • では、
    • ビルかぜビル風
    • と言われる
    • きょくしょてき局所的
    • きょうふう強風
    • が起こりやすい。
    In the vicinity of high-rise buildings, localized strong winds, often referred to as “building winds,” are likely to occur. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3205/1
    • どうさちゅう動作中
    • せんぷうき扇風機
    • はね
    • が高速で回転しているため、子どもが
    • あやま誤って
    • ゆび
    • 入れたり
    • しないように注意が必要だ。
    When a fan is turned on, its blades rotate at high speed, therefore caution must be exercised to prevent children from accidentally inserting their fingers into the fan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4209/1
    • とざんちゅう登山中
    • に急に天気が悪くなり、近くにあった古い
    • やまごや山小屋
    • ふうう風雨
    • をしのいだ。
    The weather suddenly turned bad while we were climbing the mountain, so we sheltered from the wind and rain in a nearby old hut. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4546/2
    • ながのけん長野県
    • まつもとじょう松本城
    • を中心とした
    • じょうかまち城下町
    • は、現在でも
    • しょうか商家
    • どぞう土蔵
    • が立ち並び、歴史を感じられる
    • ふうけい風景
    • が広がっている。
    The castle town centered around Matsumoto Castle in Nagano Prefecture is still lined with merchant storehouses, a scene that evokes a sense of history. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >