Sentences — 29 found
-
jreibun/3605/2
-
会社の利益を最優先した結果、
- こきゃく顧客 の不満が爆発した。
The company’s top priority was making a profit; as a result, customer dissatisfaction was rife. — Jreibun -
jreibun/5323/1
- われわれ我々 の
- コンサルティングがいしゃコンサルティング会社 は、
- けいえいせんりゃく経営戦略 に関するオンラインセミナーを
- ていきてき定期的 に
- かいさい開催し 、
- こきゃく顧客 の
- かくとく獲得 に
- つと努めて いる。
Our consulting firm regularly holds online seminars about business strategy to attract new clients. — Jreibun -
jreibun/7384/1
- ぶか部下 が大切な
- こきゃく顧客 を
- おこ怒らせて しまったという報告を聞き、上司は
- にが苦い 顔をした。
The supervisor made a sour face when she heard the report from her subordinate that he had offended an important client. — Jreibun -
jreibun/8320/4
- さくねんど昨年度 の
- しんきこきゃく新規顧客 の
- かいたく開拓 や
- えいぎょうじっせき営業実績 が高く評価され、
- こんねんど今年度 の
- しょうきゅう昇給 に
- つな繋がった 。
My efforts in acquiring new customers and my sales performance were highly evaluated last fiscal year and, as a result, I got a pay raise for this fiscal year. — Jreibun -
jreibun/8320/3
-
フリマサービスで
- とりひきあいて取引相手 から悪い評価をつけられるとその
- ご後 の売り上げに影響するので、
- さいしん細心 の注意を
- はら払って
- とりひき取引 をしている。
If a trading partner gives me a negative review on a flea market service, it will affect my subsequent sales, so I take great care in my transactions. — Jreibun -
145691
- しんぱんがいしゃ信販会社
- は
- まいつき毎月
- こきゃく顧客
- に
- せいきゅうしょ請求書
- を
- おく送ります 。
Credit companies send their customers monthly bills. — Tatoeba -
148009
- じゅうぎょういん従業員
- も
- いっしょ一緒に
- こきゃく顧客
- から
- の
- さんじ賛辞
- の
- ことば言葉
- を
- よ読む
- ことができた 。
Employees were allowed to share in reading customer compliments. — Tatoeba -
74320
-
テクトロニクス
- の
- しん新
- ソフトウェア
- は 、
- ロジック・アナライザ
- を
- つか使う
- こきゃく顧客
- の
- ニーズ
- に
- まさしく
- こた応える
- もの
- です 。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers. — Tatoeba -
74883
- いじょう以上
- のように 、
- じつ実に
- シンプルな
- だれ誰でも
- でき出来る
- ノウハウ
- で
- じゅうぶん十分な
- りえき利益
- と
- こきゃく顧客
- は
- かくほ確保
- できる
- のです !
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! — Tatoeba -
97157
- かれ彼ら
- は
- こうひんしつ高品質
- の
- しょうひん商品
- を
- ていきょう提供
- する
- こと事によって
- こきゃく顧客
- を
- 引き付けている 。
They attract customers by offering high-quality goods. — Tatoeba -
97217
- かれ彼ら
- は
- こきゃく顧客
- と
- の
- かんけい関係
- を
- こうじょう向上
- させよう
- と
- た絶えず
- どりょく努力
- している 。
They strive constantly to improve customer relations. — Tatoeba -
98701
- かれ彼ら
- が
- こきゃく顧客
- に
- う売った
- かぶ株
- は 、
- ふりょう不良
- かぶ株
- でした 。
The stock they sold buyers was a lemon. — Tatoeba -
107506
- かれ彼
- は
- こきゃく顧客
- から
- たいきん大金
- を
- だま騙し
- と取った 。
He cheated his clients out of a lot of money. — Tatoeba -
108109
- かれ彼
- は
- くろう苦労
- して
- こきゃく顧客
- を
- かくとく獲得
- した 。
He has managed to secure several accounts. — Tatoeba -
124684
- でんわ電話
- は
- かのじょ彼女
- が
- もっと
- おお多く
- の
- こきゃく顧客
- を
- み見つける
- のに
- やくだ役立った 。
Having a telephone helped her find more clients. — Tatoeba -
174441
- こきゃく顧客
- こうほ候補
- の
- リスト
- は
- できあ出来上がりました 。
Potential customers have been listed. — Tatoeba -
174442
- こきゃく顧客
- こうほ候補
- に
- わた渡します 。
We will take it to the potential customers. — Tatoeba -
174444
- こきゃく顧客
- の
- あつかいかた扱い方
- を
- はなお話し
- した 。
I have told you how to treat customers. — Tatoeba -
174445
- こきゃく顧客
- にたいに対する
- かんゆう勧誘
- の
- でんわ電話
- が 、
- テレマーケティング
- ぶ部
- の
- しゅようぎょうむ主要業務
- である 。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department. — Tatoeba -
174446
- こきゃく顧客
- から
- の
- くじょう苦情
- が
- ふ増える
- の
- は
- ぎょうせきあっか業績悪化
- の
- はじ始まり
- かもしれない 。
An increase in customer complaints could signal a decline in business. — Tatoeba