Sentences — 642 found
-
jreibun/9106/1
- あね姉 は乾杯で
- くち口 にしたビールでもう
- ほろよいきぶんほろ酔い気分 になったらしく、
- かお顔 を赤くして
- たの楽しそうに 笑っている。
My older sister seems to have already turned tipsy from the beer she sipped during the toast, and she is blushing and smiling happily. — Jreibun -
jreibun/9762/1
-
紹介状を持って初めて教授の研究室を訪れた。ドアを
- あ開ける と、乱雑に積み重ねられた
- ほん本 の
- やま山 の
- む向こう から、もじゃもじゃ
- あたま頭 で
- ぶあつ分厚い
- めがね眼鏡 をかけた
- ごじゅう50 がらみの
- おとこ男 が
- かお顔 を出した。
I visited the professor’s office for the first time with a letter of introduction. When I opened the door, a man of about 50 years old with wooly unkempt hair and thick glasses appeared from behind a pile of books stacked in an untidy manner. — Jreibun -
jreibun/9783/2
-
えさを食べ終わった
- いぬ犬 が、もっとちょうだいという
- かお顔 をして
- あしもと足下 から私を見上げている。
The dog, having finished his food, is looking up at me from next to my feet with a look that says, “Please give me more.” — Jreibun -
jreibun/9803/4
- にゅういんちゅう入院中 の母はこれまで
- はな鼻 からチューブで栄養を
- と摂って いたが、今日からは
- ふつうどお普通通り
- くち口 から食べられるようになり、
- えがお笑顔 が戻ってきた。
My mother, who had been tube-fed through her nose in the hospital, is now able to eat normally and her smile has returned. — Jreibun -
138513
- たにん他人
- の
- かお顔
- を
- じろじろみじろじろ見る
- ん
- じゃない 。
Don't stare others in the face. — Tatoeba -
140387
- まど窓
- の
- うちがわ内側
- に
- おとこ男
- の
- かお顔
- が
- み見えた 。
I saw a man's face inside the window. — Tatoeba -
140397
- まど窓
- の
- うち
- がわ側
- に
- おとこ男
- の
- かお顔
- が
- み見えていた 。
I saw a man's face in the window. — Tatoeba -
140406
- まど窓
- から
- かおをだ顔を出す
- な 。
Don't put your head out of the window. — Tatoeba -
140407
- まど窓
- に
- かお顔
- が
- あらわ現れた 。
A face appeared at the window. — Tatoeba -
142542
- しず静かな
- すいめん水面
- は 、
- かがみ鏡
- のように
- かのじょ彼女の
- かおだ顔立ち
- を
- うつしだ映し出していた 。
The calm surface reflected her features like a mirror. — Tatoeba -
142544
- あおじろ青白くて
- くら暗い
- かお顔
- を
- した
- じんぶつ人物
- だった 。
He was a dark figure with a pale face. — Tatoeba -
143349
- せけんし世間知らず
- の
- その
- おとこ男
- は 、
- は恥ずかし
- さ
- で
- かおをあか顔を赤らめた 。
The naive man blushed with shame. — Tatoeba -
144174
- ひとびと人々
- が
- ゆうがた夕方
- こうじょう工場
- から
- で出て
- きた
- とき 、
- その
- かお顔
- は
- あおじろ青白く 、
- びょうき病気
- みたい
- でした 。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. — Tatoeba -
144778
- おやじ親父
- は
- じっと
- わたし私の
- かお顔
- を
- み見た 。
Father looked me full in the face. — Tatoeba -
144804
- おや親
- は
- びょうき病気の
- こども子供
- の
- かお顔
- を
- スポンジ
- で
- ぬぐ拭って
- やった 。
The mother sponged her sick child's face. — Tatoeba -
144832
- おや親
- の
- よろこ喜んでいる
- かお顔
- が
- めにう目に浮かんで
- くる 。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye. — Tatoeba -
144833
- おや親
- の
- かお顔
- が
- み見
- たい 。
The son is known by his father. — Tatoeba -
145102
- しんまい新米
- の
- くせに
- おおきなかお大きな顔をする
- な 。
Act your place. — Tatoeba -
145676
- ね寝ている
- あかんぼう赤ん坊
- の
- むじゃき無邪気な
- かお顔
- ほど
- かわいい
- もの
- は
- ない 。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. — Tatoeba -
146537
- しょうねん少年
- は
- あか赤い
- かお顔
- を
- していた 。
The boy had a red face. — Tatoeba