Sentences — 954 found
-
jreibun/620/2
- いね稲 が
- みの実り 、
- た田 が
- いちめん一面 、
- こがねいろ黄金色 になっている。
Rice is ripening and all the rice fields are turning golden. — Jreibun -
jreibun/5213/1
-
(15年;じゅうごねん)ぶりに会った
- まご孫 は、
- おさな幼かった 子どもの
- ころ頃 の
- おもかげ面影 は
- まった全く なく、
- りっぱ立派 な青年になっていた。
After not seeing my grandson for fifteen years, there is nothing left of the immature boy I knew. He has become a fine young man. — Jreibun -
jreibun/6002/1
- まじめ真面目 な人ほどストレスを
- た溜めやすい ので、適度な
- いきぬ息抜き が必要だ。
Serious people are more prone to accumulating stress; thus, they need proper breaks for relaxation. — Jreibun -
jreibun/6009/1
- しんにゅうしゃいん新入社員 の
- やまだくん山田君 は、若くて元気があるが、仕事の
- めん面 ではまだ少し
- たよ頼りない 。
Mr. Yamada, a new employee, is young and energetic, but still a bit unreliable in terms of work. — Jreibun -
jreibun/7211/1
- じしん自身 の内面を見つめ、自分をより深く理解することで、何が
- た足りない のか、どうしたら成長することができるのかを理解することができる。
By looking inside ourselves and understanding ourselves more deeply, we can understand what we are lacking and how we can grow. — Jreibun -
jreibun/7282/1
-
山の
- しゃめん斜面 に
- つ積もった 雪が
- くずれお崩れ落ちる と、
- なだれ雪崩 が起きる。雪が多く降る
- にがつ2月 に
- なだれ雪崩 が起きやすいので、注意が必要だ。
Avalanches occur when snow piled up on mountain slopes starts to slide downhill. Avalanches are more likely to occur in February, when there is more snowfall, so caution must be exercised. — Jreibun -
jreibun/7290/2
- おとな大人 が公衆の
- めんぜん面前 でけんかなどするのはみっともない。
It is disgraceful for adults to fight in public. — Jreibun -
140166
- むすこ息子
- さん
- の
- めんどう面倒
- は
- じゅうぶん十分に
- み見ます 。
Your son will be well taken care of. — Tatoeba -
141151
- ふね船
- は
- スピード
- の
- めん面
- で
- ひこうき飛行機
- とは
- きょうそう競争
- できない 。
Ships can't rival aircraft for speed. — Tatoeba -
141168
- ふね船
- で
- りょこう旅行
- する
- の
- は
- たいへん大変
- おもしろ面白い
- です 。
Traveling by boat is a lot of fun. — Tatoeba -
141171
- ふね船
- で
- りょこう旅行
- する
- の
- は
- たいへん
- おもしろ面白い
- です
- ね 。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? — Tatoeba -
141180
- ふね船
- が
- しょうめんしょうとつ正面衝突
- を
- した 。
The boats collided head on. — Tatoeba -
141195
- せんめんじょ洗面所
- の
- せん栓
- を
- ぬ抜く
- と 、
- みず水
- が
- ガバガバ
- ながれだ流れ出した 。
When I unplugged the bathroom sink, the water gushed down the drain. — Tatoeba -
141197
- せんめんき洗面器
- の
- みず水
- が
- かちかちに
- こお凍った 。
The water in the basin has frozen solid. — Tatoeba -
141198
- せんめんじょ洗面所
- の
- タオル
- が
- よご汚れています 。
The towels in the bathroom are dirty. — Tatoeba -
141324
- せんご戦後
- にほん日本
- は
- かがくぎじゅつ科学技術
- の
- めん面
- で
- おお大いに
- しんぽ進歩
- した 。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. — Tatoeba -
141904
- 先ほど
- の
- ばめん場面
- から 、
- もうすこもう少し
- き聞いて
- ください 。
Listen to some more from the scene. — Tatoeba -
142019
- ゆき雪
- が
- じめん地面
- に
- あつ厚く
- つも積もっている 。
Snow lies thick on the ground. — Tatoeba -
142542
- しず静かな
- すいめん水面
- は 、
- かがみ鏡
- のように
- かのじょ彼女の
- かおだ顔立ち
- を
- うつしだ映し出していた 。
The calm surface reflected her features like a mirror. — Tatoeba -
142661
- せいしん精神
- めん面
- で
- の
- くんれん訓練
- は
- おさな幼い
- こども子供
- には
- とく特に
- ひつよう必要
- である 。
Mental exercise is particularly important for young children. — Tatoeba