Jisho

×

Sentences — 106 found

  • jreibun/680/1
      材料や調味料を入れるだけで簡単に調理ができる
    • でんきなべ電気鍋
    • は、
    • ひとむかしまえ一昔前
    • と比べて性能が格段に進化している。
    Electric pots that allow easy, automated cooking by simply adding ingredients and seasonings have evolved dramatically in performance over the last decade. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2414/2
    • たいふう台風
    • による
    • だいきぼ大規模
    • ていでん停電
    • が起こり、電気のない生活で不安を
    • かか抱える
    • 住民のために
    • きゅう
    • ピッチで
    • ふっきゅうさぎょう復旧作業
    • おこな行われて
    • いる。しかし、
    • ふっきゅう復旧
    • まで
    • すうじつ数日
    • かかる可能性もあるという。
    The typhoon caused a massive power outage, and a recovery operation is urgently underway for residents who are anxious about carrying on their daily activities. However, it may take several days to restore power. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2530/1
      去年の夏は暑かった。エアコンを長時間使ったので電気料金がいつもの
    • にばい2倍
    • くらいかかってしまった。
    Last summer was hot. I used the air conditioner for a long time, so my electricity bill was about double the usual price. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3342/1
    • 焦げた
    • にお匂い
    • がしたため、
    • にお匂い
    • のするほうへ
    • 行った
    • ところ、電気ストーブと
    • いす椅子
    • が接触しており、
    • いす椅子
    • から
    • けむり
    • が出ていた。
    I smelled burning, so I went towards the smell and found that the electric heater was in contact with a chair, and smoke was coming out of the chair. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4222/1
      電気やガスの料金はコンビニでも
    • しはら支払う
    • ことができる。
    Electricity and gas bills can be paid at convenience stores. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4404/1
      日本で使われている電気の
    • しゅうはすう周波数
    • は、
    • ごじゅっヘルツ/ごじっヘルツ50Hz
    • ろくじゅっヘルツ/ろくじっヘルツ60Hz
    • にしゅるい2種類
    • がある。
    • しゅうはすう周波数
    • の違う地域へ引っ越しをする時は、電気製品の
    • ちゅういが注意書き
    • を見て、その地域でも使用可能かどうかを確かめる必要がある。
    There are two different frequencies of electricity used in Japan: 50Hz and 60Hz. When moving to an area with a different frequency, it is necessary to look at the instructions and warnings on electrical appliances to see if they can be used in that area. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4492/1
    • いちだい1台
    • で炊飯、蒸し料理、煮込み料理、炒め物、発酵調理までができる
    • でんきあつりょくなべ電気圧力鍋
    • が忙しい
    • しゅふ主婦
    • に高い評価を得ている。自動の調理メニューが内蔵されており、調理に
    • てま手間
    • がかからないとのことだ。
    Electric pressure cookers that can cook rice, steam, stew, stir-fry, and even ferment food in a single unit are highly rated by busy housewives. With the automatic cooking menus programmed into the cooker, they say, cooking is hassle-free. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4531/2
    • みぢか身近な
    • ごみを減らすことが、私たちにできる
    • しょうしげん省資源
    • に向けた活動の
    • だいいっぽ第一歩
    • だ。
    Reducing the amount of trash around us is a first step that we can make toward resource conservation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4595/1
      海外から輸入している
    • げんゆ原油
    • こくもつ穀物
    • ねあ値上げ
    • に伴い、
    • にほんこくない日本国内
    • の電気代や食料品など物価の上昇が続いている。
    Prices for electricity, food, and other commodities in Japan have continued to rise as prices of crude oil and grains imported from overseas increase. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5261/3
    • ゆうじん友人
    • でんきだい電気代
    • 浮かせる
    • ために
    • たにん他人
    • いえ
    • に行くと
    • かなら必ず
    • スマホの
    • じゅうでん充電
    • をするせこい人だ。
    My friend is a stingy person who always charges his smartphone when he goes to someone else’s house to save on his electricity bill. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5308/1
    • でんきだい電気代
    • せつやく節約
    • になるので、スマホの
    • じゅうでん充電
    • でさき出先
    • ですることにしている。
    I charge my smartphone on the go because by doing this I can save on my electricity bill. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8244/1
      女性の
    • ひとりぐ一人暮らし
    • には、
    • よる
    • 、電気をつけてもカーテンに
    • ひとかげ人影
    • うつ映りにくい
    • しゃこう遮光
    • カーテンがおすすめです。
    For women living alone, light-blocking curtains that prevent shadows from appearing on the curtains when the lights are turned on at night are recommended. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8332/4
      コンセントやプラグは、
    • こくさいひょうじゅんか国際標準化
    • がまだ進んでおらず
    • くに
    • によって
    • けいじょう形状
    • こと異なる
    • ので、
    • かいがい海外
    • へ電気製品を持って行く
    • さい
    • は注意が必要だ。
    Since electrical outlets and plugs are not yet standardized internationally and their shapes differ from country to country, care should be taken when taking electronic products overseas. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9056/1
      寒くなってきたので、最近は電気ポットでお
    • を沸かして、
    • あたた温かい
    • 紅茶を飲むことが多い。
    Since it is getting colder, I often boil water in an electric kettle and drink hot black tea these days. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4531/3
    • かでんせいひん家電製品
    • しょうエネせいのう省エネ性能
    • は進化しているので、古い
    • かでん家電
    • を使い続けるよりは買い換えたほうが、電気代も節約され環境にもいい。
    Since the energy-saving performance of home appliances is evolving, it is better to replace old appliances than to continue using them, because doing so saves electricity and is better for the environment. Jreibun
    Details ▸
  • 144118
    • ひとびと人々
    • きょうきゅう供給
    • 断たれる
    • まで
    • でんき電気
    • あって
    • とうぜん当然の
    • もの
    • おも思っている
    People take electricity for granted until its supply is cut off. Tatoeba
    Details ▸
  • 144699
    • はりがね針金
    • でんき電気
    • つた伝える
    • のに
    • もちいられる
    Wires are used to convey electricity. Tatoeba
    Details ▸
  • 144700
    • はりがね針金
    • でんき電気
    • つた伝える
    Wires transmit electricity. Tatoeba
    Details ▸
  • 145648
    • 寝る
    • まえ
    • でんき電気
    • 消して
    • ください
    Turn off the light before you go to bed. Tatoeba
    Details ▸
  • 147789
    • 出かける
    • まえ
    • かなら必ず
    • でんき電気
    • 消して
    • くだ下さい
    Be sure to put out the light before you go out. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >