Sentences — 173 found
-
jreibun/7214/1
-
海から遠く離れた
- ないりくぶ内陸部 では、新鮮な
- さかな魚 を
- てにい手に入れる ことが難しい。
It is difficult to obtain fresh fish in inland areas located far from the sea. — Jreibun -
75271
- アフリカたいりくアフリカ大陸
- の
- どこか
- へ
- い行く
- としたら
- どこ
- が
- いちばん一番
- えいせいてき衛生的
- で
- あんぜん安全
- ですか ?
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? — Tatoeba -
75841
- どうじつ同日
- に
- アポロ 11
- ごう号
- が
- げつめんちゃくりく月面着陸
- に
- せいこう成功
- した 。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. — Tatoeba -
76458
-
フランクス
- りくぐんたいしょう陸軍大将
- が
- ナイトしゃくいナイト爵位
- の
- めいよ名誉
- しょうごう称号
- を
- さず授かりました 。
General Franks received an honorary knighthood. — Tatoeba -
78316
- りくろ陸路
- で
- は
- そこ
- へ
- い行けない 。
The place is not accessible by land. — Tatoeba -
78317
- りくち陸地
- は
- ちひょう地表
- の
- ちい小さい
- ほう
- の
- ぶぶん部分
- を
- しめ占めている 。
Land occupies the minor portion of the earth's surface. — Tatoeba -
78318
- りくち陸地
- は
- ちきゅう地球の
- ひょうめん表面
- の
- やく約 30
- パーセント
- を
- おおっています 。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth. — Tatoeba -
78319
- りくち陸地
- は
- どこ何処
- にも
- みえなかった 。
No land was to be seen anywhere. — Tatoeba -
78321
- りく陸
- と
- みず水
- で
- ちきゅう地球の
- ひょうめん表面
- は
- でき出来ている 。
Land and water make up the earth's surface. — Tatoeba -
78322
- りく陸
- が
- み見えて
- きた 。
Land came in sight. — Tatoeba -
78323
- りりく離陸
- の
- とき時
- って
- みみ耳
- が
- ツンと
- する 。
Your ears pop when the plane takes off. — Tatoeba -
78324
- りりく離陸
- の
- さい際
- は 、
- シートベルト
- を
- し締め
- なくてはならない 。
You must fasten your seat belts during take-off. — Tatoeba -
78325
- りりく離陸
- する
- ほう
- が
- ちゃくりく着陸
- する
- より
- たやすい 。
Taking off is easier than landing. — Tatoeba -
78326
- りりく離陸
- する
- ジェットきジェット機
- の
- おと音
- が
- わたし私の
- しんけい神経にさわる 。
The sound of jets taking off gets on my nerves. — Tatoeba -
78327
- りちゃくりく離着陸
- の
- さい際
- には
- シートベルト
- を
- しめて
- くだ下さい 。
Please secure your seat belt during takeoff and landing. — Tatoeba -
78442
- あらし嵐
- の
- ために
- ひこうき飛行機
- は
- りりく離陸
- できなかった 。
A storm prevented the plane from taking off. — Tatoeba -
80850
- きり霧
- をとおを通して 、
- わずかに
- りくち陸地
- を
- みわける
- ことができた 。
The land could just be discerned through the mist. — Tatoeba -
80859
- きり霧
- で
- ひこうき飛行機
- は
- りりく離陸
- を
- さまた妨げられた 。
The fog prevented the planes from taking off. — Tatoeba -
81255
- まいとし毎年 、
- にほん日本
- には
- たいふう台風
- が
- じょうりく上陸
- します 。
Typhoons strike Japan every year. — Tatoeba -
81767
- ぼく僕
- は
- ひこうき飛行機
- が
- りりく離陸
- して
- い行く
- の
- を
- み見る
- の
- が
- す好き
- だ 。
I like watching planes take off. — Tatoeba