Sentences — 57 found
-
209638
- その
- じっけん実験
- は
- いくつかの
- ちい小さな
- けっかん欠陥
- の
- ために
- しっぱい失敗
- した 。
The experiment failed because of some minor faults. — Tatoeba -
209896
- その
- じこ事故
- によって
- わたし私たち
- は
- いじょう異状
- じたい事態
- に
- おちい陥った 。
We were faced with an unusual situation because of the accident. — Tatoeba -
209923
- その
- じこ事故
- で
- こうつう交通
- は
- だいこんらん大混乱
- に
- おちい陥った 。
The accident threw traffic into great confusion. — Tatoeba -
213315
- その
- お
- きゃく客
- は 、
- しょうひん商品
- に
- けっかん欠陥
- が
- ある
- と
- いつでも
- あくまで
- ねび値引き
- を
- しゅちょう主張
- した 。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. — Tatoeba -
218058
- これほど
- ひとびと人々
- を
- ひきはな引き離す
- もの
- は
- なく 、
- これ
- ほど
- あなた
- が
- おちい陥り
- やすい
- もの
- も
- ありません 。
Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into. — Tatoeba -
218931
- これ
- が
- げんいん原因
- で
- たいていの
- 街
- の
- よくじょう浴場
- は
- こんなん困難な
- じょうたい状態
- に
- おちい陥った 。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. — Tatoeba -
219468
- この
- むげん無限の
- くうかん空間
- に
- ただよ漂う
- えいえん永遠の
- ちんもく沈黙
- が
- わたし私
- を
- きょうふ恐怖
- に
- おとしい陥れる 。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. — Tatoeba -
220928
- この
- せいど制度
- は
- けっかん欠陥
- だらけ
- だ 。
This system is bristling with defects and drawbacks. — Tatoeba -
223714
- この
- システム
- には
- あき明らかな
- けっかん欠陥
- が
- ある 。
This system has obvious defects. — Tatoeba -
230408
- あの
- うでがた腕の立つ
- わか若い
- きし棋士
- は 、
- なかなか
- だいたん大胆
- だ 。
- わざと 、
- どこ
- から
- も
- こうげき攻撃
- され
- やすい
- ように 、
- しかも
- かんらく陥落
- され
- やすい
- ように
- みせかけて 、
- あいて相手
- が
- もっと最も
- よき予期
- しない
- とき時
- に
- おうて王手
- を
- き決める 。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. — Tatoeba -
76306
- 何がなんだか分からない 。
- あたま頭
- が
- パニック
- に
- おちい陥って
- 整理がつかない 。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. — Tatoeba -
91272
- かのじょ彼女
- は
- ロマンティック
- になっていた
- ので 、
- にんげん人間
- は
- どこであれ
- どこか
- かたすみ片隅
- に
- す住む
- べき
- ところ
- を
- み見つけ 、
- その
- まわ周り
- に
- じぶん自分
- の
- ぜんじんせい全人生
- を
- ととの整えて
- いく
- べき
- だ
- と
- いう
- こと
- を
- うけい受け入れる
- ような
- じゅどうてき受動的な
- せいしんじょうたい精神状態
- に
- まだ
- おちい陥っていなかった
- の
- である 。
Now Marina was a romantic; she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. — Tatoeba -
147520
- しょき初期の
- ジェット
- りょかくき旅客機
- の
- ついらくじこ墜落事故
- は 、
- きたい機体
- と
- エンジン
- の
- きんぞくひろう金属疲労
- の
- ような 、
- ぎじゅつてき技術的
- けっかん欠陥
- が
- げんいん原因
- で
- お起こる
- こと
- が
- おお多かった 。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. — Tatoeba -
115902
- かれ彼の
- りろん理論
- には
- まったく
- けっかん欠陥
- が
- みあ見当たらない 。
I can't find any holes in his theory. — Tatoeba -
116651
- かれ彼の
- せんもんてきちしき専門的知識
- の
- けっかん欠陥
- が
- しょうしん昇進
- を
- さまた妨げた 。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion. — Tatoeba -
117099
- かれ彼の
- じっけん実験
- は
- さいぶ細部
- において
- おお多く
- の
- けっかん欠陥
- が
- あった 。
His experiment had many faults in its details. — Tatoeba -
217087
- ご
- せいきゅう請求
- ぶん分
- の
- しょうひん商品
- は
- けっかんひん欠陥品
- でした
- ので 、
- わたくし私ども
- としては
- お
- しはら支払い
- いたし
- かねます 。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account. — Tatoeba