1515 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4985 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
569 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2258 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
408 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
256 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
305 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1304 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41599 | Morohashi |
346 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6435 | New Nelson (John Haig) |
1295 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1391 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1126 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 阿 【ア】 first Sanskrit alphabet letter, Africa, Awa (old province of Japan), prefixed to names to show intimacy
- 阿呆 【アホ】 fool, idiot, simpleton
- 南ア 【ナンア】 South Africa
- 阿蘭陀 【オランダ】 Netherlands, Holland
- お亀 【オカメ】 homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks), plain woman, soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.
- 加加阿 【カカオ】 cacao tree (Theobroma cacao), cocoa tree
Kun reading compounds
- 阿る 【おもねる】 to flatter, to play up (to), to curry favor (with), to fawn (on), to cater (to)
- 隈 【くま】 corner, nook, recess, shade, shadow, dark area, dark circles (under the eyes), dark rings, bend (in a road, river, etc.), shading, gradation, kumadori, style of kabuki makeup used for violent roles
Readings
- Japanese names:
- ほとり、 あず、 あわ、 おか、 きた、 な
- Korean:
- a, og
Spanish
- A fonética
- África
- meandro
- adular
- halagar
Portuguese
French
- flatter
- flagorner
- Afrique
- coin
- recoin
2d5.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
7122.0 | Four corner code |
1-16-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
963f | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
1968 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 蘇 【ソ】 Soviet Union
- 酥 【ソ】 so (condensed milk product eaten in ancient Japan)
- 日ソ 【ニッソ】 Japan and the Soviet Union, Japanese-Soviet
- 中ソ 【チュウソ】 China and the Soviet Union, Soviet-Chinese, Sino-Soviet
- 蘇芳 【スオウ】 sappanwood (Caesalpinia sappan), sappanwood dye (red in colour), layered colour (light brown on the front, dark red beneath)
- 蘇格蘭 【スコットランド】 Scotland
Kun reading compounds
- 蘇る 【よみがえる】 to be resurrected, to be resuscitated, to be rehabilitated, to be revived, to be refreshed, to be restored, to be recalled (e.g. memories), to be brought back
Readings
- Korean:
- so
Spanish
- revivir
- resucitar
- rehabilitar
- planta aromática
Portuguese
French
4097 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2841 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3032 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2115 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
32427X | Morohashi |
5252 | New Nelson (John Haig) |
2380 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2463 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k16.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-16 | SKIP code |
2-4-16 | SKIP code |
4439.4 | Four corner code |
1-33-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8607 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2246 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 惟神 【カンナガラ】 as a god, as was done in the age of the gods
- 思惟 【シイ】 thought, thinking, contemplation, consideration, using wisdom to get to the bottom of things, focusing one's mind, deep contemplation, concentrated thought, deliberating, pondering, reflecting
- 思惟 【シイ】 thought, thinking, contemplation, consideration, using wisdom to get to the bottom of things, focusing one's mind, deep contemplation, concentrated thought, deliberating, pondering, reflecting
Kun reading compounds
- 思い見る 【おもいみる】 to reflect carefully
- 此れ 【これ】 this, this one, this person, now, this point (in time), here, used to stress the subject of a sentence, I, me
- 思うに 【おもうに】 presumably, conceivably, in my opinion, in my view, I think (that), upon thought, upon reflection
Readings
- Japanese names:
- ただ、 よし、 のぶ
- Korean:
- yu
Spanish
- este
- simplemente
- solamente
- considerar
- meditar
- pensar
- reflexionar
Portuguese
French
1709 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1290 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2073 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
582 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
352 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
438 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
10820 | Morohashi |
481 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1890 | New Nelson (John Haig) |
2276 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2375 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4k8.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
9001.4 | Four corner code |
1-16-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
60df | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
527 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 光学 【コウガク】 optics
- 光栄 【コウエイ】 honour, honor, glory, privilege
- 脚光 【キャッコウ】 footlight, limelight
- 発光 【ハッコウ】 emission (of light), radiation (of light), luminescence
Kun reading compounds
- 光る 【ひかる】 to shine, to glitter, to be bright
- 光る棒 【ひかるぼう】 glowstick, neon light stick
- 光 【ひかり】 light, illumination, ray, beam, gleam, glow, happiness, hope, influence, power, vision, eyesight, optical fiber, optical fibre
- 光り輝く 【ひかりかがやく】 to shine, to glitter
- 越光 【こしひかり】 Koshihikari (variety of rice)
- 柔らかな光 【やわらかなひかり】 soft light
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら、 こお、 てる、 ひこ、 み、 みつ
- Korean:
- gwang
Spanish
- rayo
- luz
- paisaje
- honor
- brillar
- brillo
Portuguese
- raio
- luz
French
- rayon
- lumière
72 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
129 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
116 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
417 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1358 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
217 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
123 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
281 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
138 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
138 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
464 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
143 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3043 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1550 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2121 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
120 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1350 | Morohashi |
2391 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
349 | New Nelson (John Haig) |
119 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
125 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
345 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
121 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1057 | 2001 Kanji |
3n3.2 | The Kanji Dictionary |
2-4-2 | SKIP code |
2-3-3 | SKIP code |
9021.1 | Four corner code |
1-24-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5149 | Unicode hex code |