Sentences — 80 found
-
jreibun/37/1
-
夏の遊園地の
- にんき人気 アトラクション
- おばけやしきお化け屋敷 では、
- くらやみ暗闇 に浮かび上がる
- ち血まみれ の
- にんぎょう人形 や、「ヒュードロドロ」といった
- ぶきみ不気味な
- こうかおん効果音 が、入場者の
- きょうふしん恐怖心 をこれでもかと
- あお煽って いる。
At the haunted house, a popular summer attraction in the amusement park, blood-soaked dolls appearing in the dark and eerie sound effects such as “hyū doro doro” are relentlessly stoking the fear of the visitors. — Jreibun -
jreibun/82/1
- やみきんぎょうしゃ闇金業者 に
- しゃっきん借金 をして返済が困難になれば、
- ほうがい法外な
- りそく利息 を請求され続けて
- いえ家 や職場に脅迫電話をかけられ、
- あげくのは挙げ句の果て に自殺にまで追い込まれる場合もある。
If a debtor can’t repay a debt to a loan shark, he or she may be continually charged exorbitant interest rates, receive threatening phone calls at his or her home or workplace, and may, in extreme cases, even be driven to the point of committing suicide. — Jreibun -
jreibun/616/1
- やみよ闇夜 に
- いなずま稲妻 が光り、
- いっしゅん一瞬
- あた辺り を照らした。
Lightning flashed in the darkness and illuminated the area for a moment. — Jreibun -
74436
- ブレーカー
- が
- お落ちて
- まっくらやみ真っ暗闇
- になった
- とき時 、
- あか赤ちゃん
- が
- こわ怖くて
- なきだ泣きだしました 。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. — Tatoeba -
74585
- つき月
- も
- で出ていない
- やみよ闇夜
- だった 。
It was a dark night, with no moon. — Tatoeba -
76857
- いよいよ
- はくぼ薄暮 、
- もうすぐ
- よいやみ宵闇 。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight. — Tatoeba -
79126
- ゆうやみ夕闇
- が
- しだい次第に
- ふか深まって
- いった 。
The twilight merged into darkness. — Tatoeba -
79127
- ゆうやみ夕闇
- が
- さばく砂漠
- を
- つつんだ 。
Dusk fell over the desert. — Tatoeba -
79731
- よる夜
- の
- くらやみ暗闇
- の
- なか中
- で
- めがみ目が見えます
- か 。
Can you see in the darkness of the night? — Tatoeba -
80740
- あ明かり
- が
- き消えて 、
- わたし私たち
- は
- やみ闇の
- なか中
- に
- とりのこ取り残された 。
The light went out and we were left in the dark. — Tatoeba -
80741
- あ明かり
- が
- き消え 、
- わたし私達
- は
- くらやみ暗闇
- に
- のこ残された 。
The light went out and we were left in the dark. — Tatoeba -
83580
- へいたい兵隊
- は
- くらやみ暗闇
- で
- しほう四方
- に
- めをくば目を配った 。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness. — Tatoeba -
91217
- かのじょ彼女
- は
- くらやみ暗闇
- が
- 恐い 。
She's afraid of the dark. — Tatoeba -
91216
- かのじょ彼女
- は
- やみ闇
- に
- まぎれて
- に逃げ
- とおせた 。
She managed to run away under cover of darkness. — Tatoeba -
91218
- かのじょ彼女
- は
- くらやみ暗闇
- の
- なか中
- に
- すがたをけ姿を消した 。
She disappeared in the dark. — Tatoeba -
91219
- かのじょ彼女
- は
- くらやみ暗闇
- の
- きょうふ恐怖
- に
- うちか打ち勝つ
- ことができなかった 。
She could not get over her fear of the dark. — Tatoeba -
96881
- かれ彼ら
- は
- てさぐ手探り
- で
- くらやみ暗闇
- を
- ある歩いて
- い行った 。
They felt their way in the dark. — Tatoeba -
100142
- かれ彼
- は
- わかれをつ別れを告げて 、
- くらやみ暗闇
- の
- なか中
- を
- しゅっぱつ出発した 。
He took his leave and set out in the dark. — Tatoeba -
110181
- かれ彼
- は
- くらやみ暗闇
- の
- なか中
- を
- てさぐ手探り
- で
- すす進んだ 。
He felt his way through the darkness. — Tatoeba -
110182
- かれ彼
- は
- くらやみ暗闇
- の
- なか中
- で
- ドア
- の
- とって取っ手
- を
- てさぐ手探り
- で
- さがした 。
He groped for the doorknob in the dark. — Tatoeba