Sentences — 81 found
-
jreibun/5211/1
-
「
- じんしゅ人種
- さべつてき差別的 な発言だ」と
- ひなん非難 されたにも
- かか関わらず 、政治家は自分の発言の正当性を主張した。
Despite being accused of making “racist remarks,” the politician insisted on the legitimacy of his statements. — Jreibun -
jreibun/6012/1
-
激しい雨にも
- かか関わらず 、野球の試合は
- ぞっこう続行 となった。選手たちは
- どろ泥 だらけになりながらも、
- けんめい懸命 にプレーを続けていた。
Despite the heavy rain, the baseball game was continued. The players were covered in mud, but continued to play hard. — Jreibun -
jreibun/3948/1
-
子どもの
- かず数 が減っていることは、大学にとってはその
- そんぞく存続 に関わることで、まさに
- しかつもんだい死活問題 であると言える。
The drop in the birth rate is of great concern to the university as it calls in question its very existence into the future. — Jreibun -
jreibun/5289/1
- くに国 の経済危機に対し
- なん何の 対策も取っていないにも関わらず、大統領はその
- き気さくな
- ひとがら人柄 から
- いま未だに
- ぜつだい絶大な
- にんき人気 を
- ほこ誇って いる。
Despite taking no action in response to the country’s economic crisis, the President remains immensely popular because of his easygoing personality. — Jreibun -
jreibun/7348/1
-
私は、
- しょたいめん初対面 にも
- かか関わらず 、答えにくいプライベートな質問をしてくる、なれなれしい人が嫌いだ。
I don’t like overly familiar people who ask personal, uncomfortable questions even when at our first meeting. — Jreibun -
jreibun/9873/1
-
今回のシンポジウムで
- しんこうやく進行役 を
- つと務める のは
- エヌピーオーNPO の代表で、子どもの貧困に関わる活動を
- おこな行って いるということだった。
The facilitator who served in this symposium was a representative of a non-profit organization, which is involved in activities concerning child poverty. — Jreibun -
jreibun/9913/2
-
健康診断の血液検査で肝機能に関わる項目が基準値を超えたため、会社を休んで病院で精密検査を受けた。
Because items related to liver function exceeded the standard values in my blood test during a physical checkup, I took a leave of absence from work and underwent a thorough examination at a hospital. — Jreibun -
jreibun/10557/1
- ふくしん腹心 の
- ぶか部下 が
- はいしんこうい背信行為 の
- うたが疑い で
- きゅうだん糾弾 されているにも関わらず、リーダーは
- へいぜん平然と していた。すべて部下に責任を押し付けるつもりなのかもしれない。
Despite having his confidential subordinate denounced for supposed treachery, the leader seemed unconcerned; perhaps he intends to pass the buck to him. — Jreibun -
74835
- ボート
- の
- そうさしゃ操作者
- は
- きんえん禁煙
- の
- ひょうじ表示
- にもかかにも関わらず 、
- どうどう堂々と
- いつも
- す吸っていた 。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. — Tatoeba -
76192
- げんざい現在 、
- かんこく韓国
- と
- にほん日本
- の
- せいふ政府
- と
- の
- あいだ間
- で 、
- きょうかしょもんだい教科書問題
- が
- りょうこくかん両国間
- に
- かかわる
- じゅうよう重要な
- もんだい問題
- へ
- と
- はってん発展
- しています 。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. — Tatoeba -
76529
- どうせ 、
- じかん時間
- に
- かか関わらず 、
- おれ俺
- が
- さき先
- に
- き来てなかったら 、
- さっさと
- ネカフェ
- へ
- い行く
- 腹積もり
- だった
- ん
- だろう 。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. — Tatoeba -
80760
- めいよ名誉
- に
- かかわる
- もんだい問題
- なので 、
- かれ彼
- は
- おこ怒った 。
He got angry because his honor was at stake. — Tatoeba -
83332
- べんぎ便宜
- に
- かか関わらず
- じぶん自分
- の
- おや親
- の
- せわ世話をする
- の
- は
- ぎむ義務
- である 。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. — Tatoeba -
85199
- まず貧しい
- にもかかにも関わらず 、
- かれ彼
- は
- しあわ幸せ
- だった 。
Even though he was poor, he was happy. — Tatoeba -
88748
- かのじょ彼女
- は
- しゅっぴ出費
- に
- かか関わらず
- じぶん自分
- の
- けいかくをじっこう計画を実行する
- だろう 。
She will carry out her plan, regardless of expense. — Tatoeba -
94434
- かのじょ彼女の
- こうぎ抗議
- にもかかにも関わらず
- かれ彼
- は
- い行った 。
Although she kept protesting, he went. — Tatoeba -
94492
- かのじょ彼女の
- けってん欠点
- にもかかにも関わらず 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- あい愛している 。
I love her none the less for her faults. — Tatoeba -
94493
- かのじょ彼女の
- けってん欠点
- にもかかにも関わらず 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- です 。
With all her faults, I like her. — Tatoeba -
94496
- かのじょ彼女の
- けいこく警告
- にもかかにも関わらず 、
- かれ彼
- は
- その
- こと
- を
- かろ軽んじた 。
Despite her warning, he made little of the matter. — Tatoeba -
95636
- かのじょ彼女
- が
- それ
- に
- かか関わっていた
- という
- じじつ事実
- は
- ひてい否定
- できない 。
You can't deny the fact that she had a hand in it. — Tatoeba