Sentences — 93 found
-
151167
- し詩
- は
- じんせい人生
- を
- かいしゃく解釈
- する
- のに
- たす助け
- となる 。
Poetry helps to interpret life. — Tatoeba -
151168
- し詩
- の
- この
- なに何
- ぎょう行
- か
- を
- あなた
- は
- どう
- かいしゃく解釈
- されます
- か 。
How do you interpret these lines of the poem? — Tatoeba -
153247
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- ちんもく沈黙
- は
- きょぜつ拒絶
- と
- かいしゃく解釈
- した 。
I interpreted her silence as a refusal. — Tatoeba -
153894
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- の
- しゃくほう釈放
- を
- ようきゅう要求
- した 。
I demanded that they be allowed to leave. — Tatoeba -
154356
- わたし私
- は
- かれ彼
- とは
- かいしゃく解釈
- を
- か交わす
- ていど程度
- の
- あいだがら間柄
- である 。
I have a nodding acquaintance with him. — Tatoeba -
160710
- わたし私
- は
- これ
- を
- こうぎ抗議
- と
- かいしゃく解釈
- した 。
I interpreted this as a protest. — Tatoeba -
161260
- わたし私
- は
- おろか
- にも
- その
- かんようごく慣用語句
- を
- もじどお文字通りの
- いみ意味
- で
- かいしゃく解釈
- して
- しまった 。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. — Tatoeba -
161700
- わたし私
- は
- あなた
- の
- かいしゃく解釈
- に
- おお大いに
- さんせい賛成
- だ 。
I agree with your interpretation to a large extent. — Tatoeba -
163630
- わたし私の
- こうい行為
- にかんに関して
- きみ君
- に
- しゃくめい釈明
- する
- ひつよう必要
- は
- ない 。
I'm not accountable to you for my conduct. — Tatoeba -
163882
- わたし私の
- きみょう奇妙な
- ゆめ夢
- を
- かいしゃく解釈
- して
- くだ下さい 。
Please interpret my strange dreams. — Tatoeba -
164864
- わたし私
- と
- かのじょ彼女
- とは
- あ会えば
- えしゃく会釈
- し
- あ合う
- ていど程度
- の
- あいだがら間柄
- です 。
I have a nodding acquaintance with her. — Tatoeba -
167318
- わたし私たち
- が
- この
- せかい世界
- を
- けいけん経験
- し
- りかい理解
- する
- の
- は 、
- ごかん五感
- を
- つう通じて
- うけい受け入れられ 、
- のう脳
- によって
- かいしゃく解釈
- される
- しんごう信号
- を
- つう通じて
- なのである 。
- そして 、
- この
- りょうほう両方
- の
- プロセス
- とも
- ゆがめられ
- やすい 。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. — Tatoeba -
176108
- けいさつ警察
- は
- かれ彼
- を
- しゃくほう釈放
- した 。
The police released him. — Tatoeba -
176283
- けいさつ警察
- が
- たいほ逮捕
- した
- おとこ男
- は
- もう
- しゃくほう釈放
- されている 。
The man the police arrested has now been released. — Tatoeba -
178152
- きみ君の
- たいまん怠慢
- には
- しゃくめい釈明
- の
- よち余地
- が
- ありません
- ね 。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there? — Tatoeba -
186307
- われわれ我々
- の
- かいしゃく解釈
- で
- は 、
- ひょう表 2
- に
- しめ示された
- しゅつりょく出力
- データ
- は
- ひょう表 1
- の
- データ
- の
- ようにん容認
- できる
- へんいけい変異形
- と
- い言える 。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1. — Tatoeba -
198970
-
ナンシー
- は
- とお通り
- の
- む向こう
- から
- わたし私
- に
- えしゃく会釈
- した 。
Nancy greeted me with a nod from across the street. — Tatoeba -
201179
- どうも
- しゃくぜん釈然と
- しない 。
I just don't feel satisfied. — Tatoeba -
205296
- それ
- は
- かくだいかいしゃく拡大解釈
- だ
- ね 。
That's stretching the point. — Tatoeba -
205583
- それ
- は 2
- とお通り
- に
- かいしゃく解釈
- できる 。
That reads two different ways. — Tatoeba