Sentences — 72 found
-
jreibun/46/1
-
都会に出て就職した
- あね姉 が
- いちねん1年ぶり に
- じっか実家 に帰って来ると、
- かみ髪 にパーマをかけ、流行の服を着て、ずいぶんと
- あかぬ垢抜けて いた。
My older sister, who had moved away from home and found employment in the city, came back to our parents’ house for the first time in a year. She was much more sophisticated than before, with permed hair and trendy clothes. — Jreibun -
jreibun/714/2
- とうきょう東京 やニューヨークのような
- ひと人 が多く集まる都会には、
- ひと人 を引き付ける
- いんりょく引力 のようなものがあるようだ。
There seems to be a kind of gravitational pull that attracts people to crowded cities like Tokyo and New York. — Jreibun -
jreibun/2502/1
- とかい都会 に出て生活していても、
- ぼん盆 や
- しょうがつ正月 には
- きょうり郷里 に帰るという
- ひと人 が多い。
Many people live in the city but return to their hometowns during Bon and New Year’s holidays. — Jreibun -
140852
- すべ全ての
- だいとかい大都会
- は
- こうつうもんだい交通問題
- を
- かかえ抱えている 。
All big cities have traffic problems. — Tatoeba -
144078
- ひとびと人々
- は
- とかい都会
- の
- えんねつ炎熱
- を
- さ避けよう
- とする 。
People seek escape from the heat of the town. — Tatoeba -
144902
- かみ神
- は
- でんえん田園
- を
- つく作り 、
- ひと人
- は
- とかい都会
- を
- つく作った 。
God made the country and man made the town. — Tatoeba -
145410
- あたら新しい
- さんぎょう産業
- で
- まち町
- が
- だいとかい大都会
- に
- か変わった 。
The new industry transformed the town into a big city. — Tatoeba -
148074
- じゅうみん住民
- たち達
- は
- かれ彼らの
- とかいてき都会的な
- ぶんか文化
- に
- ほこ誇り
- を
- も持っている 。
The inhabitants are proud of their urban culture. — Tatoeba -
154873
- わたし私
- は
- とうきょう東京
- の
- ような
- だいとかい大都会
- で
- は
- くるま車
- を
- うんてん運転
- する
- より
- ある歩く
- ほう方
- が
- す好き
- だ 。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. — Tatoeba -
154896
- わたし私
- は
- とかい都会
- を
- で出て
- しぜん自然
- を
- さい再
- はっけん発見
- したい 。
I'd like to leave the city and rediscover nature. — Tatoeba -
154898
- わたし私
- は
- とかい都会
- の
- そうおん騒音
- に
- な慣れていない 。
I'm not accustomed to the city noises. — Tatoeba -
154899
- わたし私
- は
- とかい都会
- の
- せいかつ生活
- には
- てきごう適合
- できない
- だろう 。
I will not be able to fit in with the city life. — Tatoeba -
154900
- わたし私
- は
- とかい都会
- の
- せいかつ生活
- が
- ほんとう本当に
- す好き
- だ 。
I really like city life. — Tatoeba -
155182
- わたし私
- は
- だいとかい大都会
- に
- す住んでいる 。
I live in a big city. — Tatoeba -
74058
-
ハバロフスク
- し市
- が
- きょくとう極東
- ロシア
- で
- だいとかい大都会
- の
- ひと一つ
- です 。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. — Tatoeba -
87757
- かのじょ彼女
- は
- とかい都会
- の
- せいかつ生活
- を
- こころ心
- に
- えが描いた 。
She pictured to herself imagined city life. — Tatoeba -
87758
- かのじょ彼女
- は
- とかい都会
- で
- しごと仕事
- を
- え得る
- ため為に
- いなか田舎
- を
- で出た 。
She left the country to get work in the town. — Tatoeba -
101856
- かれ彼
- は
- とかい都会
- せいかつ生活
- の
- べんり便利な
- めん面
- を
- きょうちょう強調
- した 。
He stressed the convenient aspects of city life. — Tatoeba -
101857
- かれ彼
- は
- とかいじん都会人
- の
- さほう作法
- を
- みにつけ身につけている
- けれども
- ね根
- は
- いなかそだ田舎育ち
- だ 。
For all his city ways, he is a country boy at heart. — Tatoeba -
101858
- かれ彼
- は
- とかい都会
- せいかつ生活
- に
- あこがれている 。
He is longing for city life. — Tatoeba