Sentences — 112 found
-
jreibun/7259/2
-
電車の座席で、
- つうろがわ通路側 に足を投げ出して
- すわ座って いると、
- つうこう通行 の
- じゃま邪魔 になる。
When people sit on train seats with their legs in the aisle, it causes an obstruction. — Jreibun -
jreibun/3290/1
- となり隣 のコートではバスケットボールの試合をしているので、
- じゃま邪魔 にならないようにバドミントンの練習をした。
On the next court, a basketball game was being played, so we practiced badminton while trying not to get in the way of the basketball players. — Jreibun -
jreibun/3290/2
-
それぞれが好きなものを買ってきて
- てがる手軽に 食べられるし、
- たしょう多少 子どもたちがうるさくしてもあまり
- きび厳しい
- め目 で見られないので、
- どにち土日 のフードコートは多くの
- かぞくづ家族連れ で
- にぎ賑わって いる。
The food court is crowded with many families on weekends because each family can buy and eat their favorite food, and even when the children are a little noisy, they are not glared at. — Jreibun -
75428
-
「
- もう
- おれ俺たち
- の
- じゃま邪魔
- を
- しない
- なら 、
- いま今
- まで
- の
- こと
- は
- みずになが水に流して
- やって
- も
- いい
- けど ?」「
- やけに
- かんだい寛大
- なんだ
- な ・・・」
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." — Tatoeba -
75625
- だって
- おとなりお隣さん
- だ
- し 。
- ちょくちょく
- お
- じゃま邪魔
- する
- から 。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. — Tatoeba -
77400
- ろじょう路上
- に
- つ積もった
- ゆき雪
- は
- こうつう交通
- の
- じゃま邪魔
- になっていた 。
The snow on the road was in the way of the traffic. — Tatoeba -
78666
- らいしゅう来週
- お
- じゃま邪魔
- したい
- のです
- が 、
- なんようび何曜日
- なら
- ご
- つごう都合がよろしい
- でしょうか 。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? — Tatoeba -
79564
- やくにた役に立つ
- めんかい面会
- の
- もっと最も
- たいせつ大切な
- じょうけん条件
- は 、
- いし医師
- と
- おや親
- が
- くつろいで 、
- たにん他人
- に
- じゃま邪魔
- されず
- に
- とうじしゃ当事者
- だけ
- で
- すわ座る
- こと
- の
- できる
- しず静かな
- へや部屋
- だ 。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. — Tatoeba -
80673
- あした明日 、
- お
- じゃま邪魔
- して
- も
- かまいません
- か 。
Do you mind my visiting you tomorrow? — Tatoeba -
81936
- ぼく僕
- は
- きみ君の
- じゃま邪魔
- を
- しない
- よう 、
- きみ君
- を
- おとず訪れなかった
- のです 。
I didn't call on you for fear of disturbing you. — Tatoeba -
82348
- ぼく僕たち
- の
- はなし話
- の
- じゃま邪魔
- を
- する
- な
- よ 。
Don't cut in while we're talking. — Tatoeba -
82531
- いそが忙しく
- している
- なら
- かれ彼らの
- じゃま邪魔
- を
- したく
- は
- ない 。
I don't want to intrude on them if they're busy. — Tatoeba -
83287
- べんきょうちゅう勉強中
- に
- じゃま邪魔
- を
- しないで
- くれ 。
Don't distract me while I am studying. — Tatoeba -
87398
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- じゃま邪魔
- しない
- ように
- と
- たんがん嘆願
- した 。
She pleaded with him not to disturb her. — Tatoeba -
93322
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- から
- の
- じゃま邪魔
- を
- する 。
She always interferes with him. — Tatoeba -
94224
- かのじょ彼女の
- すいみん睡眠
- の
- じゃま邪魔
- を
- する
- な 。
Don't disturb her while she is sleeping. — Tatoeba -
94334
- かのじょ彼女の
- じゃま邪魔
- を
- する
- な 。
- かのじょ彼女
- は
- いま今 、
- しごとちゅう仕事中
- だ 。
Don't disturb her. She is at work right now. — Tatoeba -
94335
- かのじょ彼女の
- じゃま邪魔
- を
- する
- な 。
Do not disturb her. — Tatoeba -
95155
- かのじょ彼女
- が
- はな話している
- とき時
- に
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- じゃま邪魔
- を
- した 。
He interrupted her while she was speaking. — Tatoeba -
97435
- かれ彼ら
- は
- われわれ我々
- の
- けいかく計画
- を
- じゃま邪魔
- した 。
They obstructed our plan. — Tatoeba