Jisho

×

Sentences — 151 found

  • jreibun/5236/1
    • からだ
    • に良いのは知っているが、ウナギは
    • せいりてき生理的
    • にがて苦手だ
    • 。気持ちが悪くて、見るのも
    • いや
    • だ。
    I know they are good to eat, but I instinctively dislike eels. They are gross and I don’t even like to look at them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7283/1
      夏になると、
    • おおぜい大勢
    • ひと
    • かるいざわ軽井沢
    • などの
    • ひしょち避暑地
    • おとず訪れる
    During summer, many people seek refugee from heat by visiting a summer resort, such as Karuizawa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/39/1
    • ひなんじょせいかつ避難所生活
    • がやっと終わって自宅へ戻り、
    • いっしゅうかんぶん1週間分
    • からだ
    • あか
    • を、
    • ふろば風呂場
    • できれいさっぱり洗い流した。
    After living in the shelter for a while, I was finally able to return home. I washed off a week’s worth of dirt from my body in my bathroom and returned to my clean self. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2538/1
    • こむぎこ小麦粉
    • しっけ湿気
    • を嫌うので、
    • しっけ湿気
    • のこもりやすい場所での保存は避けたほうがいい。
    Flour does not like moisture, so it should not be stored in a humid place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4476/2
      結婚式に出席するとき、
    • しろ
    • はなよめ花嫁
    • の色なので出席者は白い
    • ふくそう服装
    • を避けたほうがいい。
    When attending a wedding, attendees should avoid wearing white because white is the color reserved exclusively for the bride. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4576/1
    • オフィスがいオフィス街
    • のレストランは、
    • しょうご正午
    • から
    • ごごいちじ午後1時
    • までが
    • もっと最も
    • 混む
    • のでその
    • じかんたい時間帯
    • は避けたほうがいい。
    Restaurants in the business districts are busiest from noon to 1 p.m., so it is best to avoid that hour. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4589/1
      シンポジウムのパネリストは「予定の時間も近づいてきましたので、今後の課題についてはここで
    • しょうじゅつ詳述する
    • ことは避けまして、
    • きゅうけいご休憩後
    • のセッションであらためて取り上げさせていただきたいと思います。」と述べた。
    A panelist for the symposium stated, “Since we are approaching the scheduled time, I will omit going over the details of future issues here and will address them again in the session after the break.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5744/1
      突然の紛争で、
    • ひなんみん避難民
    • たすう多数
    • こくがい国外
    • のが逃れ
    • つつあり、事態は混乱している。彼らの受け入れ態勢を整えることが
    • きんりんしょこく近隣諸国
    • にとって
    • きゅうむ急務
    • である。
    The sudden outbreak of the conflict has left the situation in chaos as large numbers of refugees are fleeing the country. It is imperative for neighboring countries to be prepared to receive these refugees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8040/4
    • かさい火災
    • から
    • ひなん避難する
    • さい
    • は、タオルやハンカチで
    • はな
    • くち
    • おお覆い
    • 、できるだけ
    • しせい姿勢
    • を低くする。
    When evacuating from a fire, cover your nose and mouth with a towel or handkerchief and keep yourself as low to the ground as possible. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8181/2
    • じしん地震
    • かさい火災
    • など
    • ひじょう非常
    • さい
    • は、エレベーターを使わず階段で
    • ひなん避難して
    • ください。
    In the event of an earthquake, fire or other emergencies, please evacuate by using stairs instead of the elevator. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8279/1
    • うみべ海辺
    • にいる時に大きい地震が来たら、
    • つなみ津波
    • を警戒して
    • たかだい高台
    • さんがい/さんかい3階
    • 建て
    • いじょう以上
    • のコンクリートの建物など、安全な場所に
    • ひなん避難
    • すること
    If a large earthquake strikes while you are at the seaside, evacuate to a safe place, such as rising ground or a concrete building with at least three stories, to seek refugee from a tsunami. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8279/2
      災害から
    • まも守る
    • ために緊急に
    • ひなん避難
    • する場所を
    • ひなんばしょ避難場所
    • ひさい被災
    • し自宅に戻れない住民が
    • いちじてき一時的
    • に生活する場所を
    • ひなんじょ避難所
    • という。
    A place to take cover in order to protect oneself from a disaster is called an evacuation site, while a place where residents who cannot return to their homes after a disaster temporarily live is called an evacuation shelter. Jreibun
    Details ▸
  • 140238
    • そうおんこうがい騒音公害
    • ひとびと人々
    • かんきょう環境
    • もっと
    • びんかん敏感
    • であり
    • さえすれば
    • 避ける
    • ことができる
    • のに
    Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. Tatoeba
    Details ▸
  • 140987
    • まえ
    • やっている
    • こと
    • げんじつ現実
    • から
    • とうひ逃避
    • にすに過ぎない
    All you're doing is trying to escape reality. Tatoeba
    Details ▸
  • 141118
    • ふね
    • のりくみいん乗組員
    • ひなん避難
    • できる
    • ように
    • きゅうめい救命
    • ボート
    • そなえ備えている
    Ships carry lifeboats so that the crew can escape. Tatoeba
    Details ▸
  • 141256
    • せんそう戦争
    • 避けられない
    • もの
    • ではない
    War is not inevitable. Tatoeba
    Details ▸
  • 141267
    • せんそう戦争
    • なん何としても
    • 避け
    • なければならない
    We must avoid war by all possible means. Tatoeba
    Details ▸
  • 141272
    • せんそう戦争
    • どんなぎせいをはらどんな犠牲を払っても
    • 避けられ
    • なければならない
    War must be avoided at all costs. Tatoeba
    Details ▸
  • 142609
    • せいようじん西洋人
    • いっぱん一般に
    • あいて相手
    • もちだ持ち出さない
    • かぎ限り
    • そうした
    • わだい話題
    • 避け
    • たがる
    Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. Tatoeba
    Details ▸
  • 143120
    • せいふ政府
    • もはや
    • ホームレスの
    • もんだい問題
    • 避けて
    • とおる
    • わけにはいかない
    The government cannot avoid the issue of homelessness any longer. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >