Jisho

×

Sentences — 232 found

  • jreibun/8352/7
      トップ集団から飛び出した
    • さとうせんしゅ佐藤選手
    • はその
    • どくそう独走
    • を続け、
    • さんじゅっキロ/さんじっ30キロ
    • (地点:ちてん)では
    • にい2位
    • の選手と
    • いっぷん1分
    • ひら開いて
    • いた。
    Sato sprinted away from the leading pack and continued to run on alone. By the 30 km mark, she was a minute ahead of the second-place runner in the race. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8357/4
    • りんじしどうしゃ臨時指導者
    • として
    • いちりゅう一流
    • サッカー選手が
    • れんしゅうじょう練習場
    • すがた姿
    • を見せると、だらけていた子どもたちの空気がぴりっと引き締まった。
    When a top soccer player showed up at the training ground as a temporary coach, the children, who had been slacking, felt a frisson in the air. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8997/2
    • だいじ大事な
    • しあい試合
    • まえ
    • に、
    • かんとく監督
    • は選手たちの
    • きんちょう緊張
    • をほぐそうと明るく
    • こえ
    • をかけて回った。
    Before an important match, the coach cheerfully went around the team, talking to each player to ease their tension. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9017/3
    • つぎ
    • けっしょうせん決勝戦
    • だいさん第3レーン
    • を走る選手は、
    • りくじょう陸上
    • じょし女子
    • ひゃく100メートル
    • にほんきろくほじしゃ日本記録保持者
    • だ。
    The next athlete to run in lane 3 in the finals is the Japanese record holder in the women’s 100-meter race. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9019/2
      世界の
    • いちりゅう一流
    • サッカー選手が
    • つど集う
    • なか
    • のにじむような努力をしなければ、レギュラーポジションを
    • かくとく獲得
    • することはとてもできない。
    It is very difficult to attain a regular position on a team of world-class soccer players without working extremely hard. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9122/1
    • マラソンたいかいマラソン大会
    • で優勝した選手は、
    • きろくたっせいご記録達成後
    • のインタビューで「応援してくださった
    • みなさま皆様
    • 、本当にありがとうございました。」とファンに
    • おれいお礼
    • を述べた。
    The marathon runner who won the championship after setting a record expressed appreciation to his fans in an interview by saying, “Thank you so much to everyone who supported me.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9137/3
    • ほんらい本来
    • ならば、
    • たかはし高橋
    • ほけつせんしゅ補欠選手
    • のため
    • しあい試合
    • には出場できないことになっていたが、
    • せんしゅ選手
    • の到着が遅れ、
    • たかはし高橋
    • にチャンスが
    • めぐ巡って
    • きた。
    Originally, Mr. Takahashi was not supposed to be able to participate in the game because he was a reserve player, but the arrival of team members had been delayed, so Mr. Takahashi was given a chance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9138/1
    • あしば足場
    • が悪い
    • なか
    • でのプレーを
    • とくい得意
    • としている選手であればこそ、
    • うてん雨天
    • しあい試合
    • でその
    • ほんりょう本領
    • はっき発揮する
    A player who excels at playing under conditions of poor footing has a real opportunity to show his/her true potential when he/she is called to play in wet weather matches. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9771/1
      優勝したテニス選手は試合の
    • ちゅうばん中盤
    • 苦しい状況に追い込まれたが、
    • もちまえ持ち前
    • ねばりづよ粘り強さ
    • たえぬ耐え抜き
    • 、勝利をつかみ取った。
    The tennis player who claimed the title was forced into a difficult situation in the middle of the match, but she persevered with her natural tenacity, and snatched victory. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9807/2
      サッカーの試合
    • とうじつ当日
    • はあいにくの
    • あめ
    • だったが、選手たちは
    • 降りしきる
    • あめ
    • をものともせず懸命にボールを追っていた。
    Unfortunately, it was raining on the day of the soccer match; however, the players eagerly chased the ball in the face of the pouring rain. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9822/1
      サッカー選手たちは
    • 降りしきる
    • あめ
    • をものともせずフィールドを走り回っている。
    Soccer players are running around the field despite the pouring rain. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9860/1
      オリンピックの試合でアーチェリーの選手は
    • ななじゅうメートル70m
    • 離れた
    • まと
    • 射る
    In the Olympic Games, an archer shoots an arrow at a target placed at a distance of 70 meters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9932/3
    • だんたいせん団体戦
    • すば素晴らしい
    • 演技を終えた選手に
    • なかま仲間
    • たちが「まじやばかった!」と
    • こえ
    • をかけた。
    After seeing a great performance given by a fellow teammate in the team competition, the team members called out to him, “That was fantastic!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9937/1
    • だんし男子
    • りくじょう陸上
    • ひゃくメートルそう100m走
    • において世界で初めて
    • じゅうびょう10秒
    • かべ
    • を破ったのは
    • べいこく米国
    • の選手だ。
    The first athlete to break the 10-second barrier in the men’s 100-meter race was a sprinter from the United States. Jreibun
    Details ▸
  • 138442
    • おお多く
    • うんどうせんしゅ運動選手
    • せいねんじだい青年時代
    • さか盛り
    • きわ極める
    Most athletes are at their best during their early manhood. Tatoeba
    Details ▸
  • 140455
    • あいて相手
    • チーム
    • ベースライン
    • むこうがわ向こう側
    • ボール
    • 持って行こう
    • とする
    • ために
    • せんしゅ選手
    • から
    • せんしゅ選手
    • へと
    • ボール
    • 投げ
    • なければならなかった
    • のです
    The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. Tatoeba
    Details ▸
  • 140788
    • ぜん
    • せんしゅ選手
    • うで
    • 組んで
    • そこ
    • 立っていた
    All the players stood there with their arms folded. Tatoeba
    Details ▸
  • 141010
    • せんしゅ選手
    • たち
    • ゆうしょうき優勝旗
    • かくとく獲得
    • した
    • ので
    • すっかり
    • こうふん興奮
    • していた
    The players were terribly excited over winning the pennant. Tatoeba
    Details ▸
  • 141012
    • せんしゅ選手
    • たち
    • しあい試合
    • あと
    • じょうきげん上機嫌
    • だった
    The players were in high spirits after the game. Tatoeba
    Details ▸
  • 141013
    • せんしゅ選手
    • たち
    • いきようよう意気揚々と
    • きょうぎじょう競技場
    • こうしん行進
    • した
    The players marched triumphantly across the field. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >