Sentences — 134 found
-
105641
- かれ彼
- は
- わたし私
- よりも
- ほうがん砲丸
- を
- とお遠く
- まで
- な投げた 。
He put the shot farther than I did. — Tatoeba -
105899
- かれ彼
- は
- わたし私の
- いえ家
- から
- とお遠く
- はな離れた
- ところ所
- に
- す住んでいます 。
He lives far away from my house. — Tatoeba -
105902
- かれ彼
- は
- わたし私の
- とお遠い
- しんるい親類
- です 。
He is my distant relation. — Tatoeba -
107525
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- から
- とお遠く
- はな離れて
- す住んでいる 。
He lives far away from his hometown. — Tatoeba -
108281
- かれ彼
- は
- きんべん勤勉
- と
- い言う
- には
- ほどとおほど遠い 。
He is far from diligent. — Tatoeba -
109313
- かれ彼
- は
- なつ夏
- には
- よく
- とお遠く
- まで
- さんぽ散歩
- した
- もの
- だった 。
He would go to out for a long walk in summer. — Tatoeba -
114187
- かれ彼
- は
- お
- かねも金持ち
- と
- い言う
- には
- ほどとおほど遠い 。
He is far from rich. — Tatoeba -
117668
- かれ彼
- の
- いぬ犬
- は
- みみがとお耳が遠い 。
His dog is hard of hearing. — Tatoeba -
118696
- かれ彼
- によれば
- その
- あん案
- は
- かんぺき完璧
- には
- ほどとおほど遠い 。
In his opinion, the plan is far from perfect. — Tatoeba -
119705
- かれ彼
- が
- う生まれた
- むら村
- は
- ここ
- から
- とお遠い 。
The village in which he was born is far from here. — Tatoeba -
120170
- かれ彼
- が
- す住んでいる
- ところ所
- は
- まち町
- から
- とお遠い
- ところ所
- に
- あ在ります 。
The place where he lives is far from town. — Tatoeba -
120923
- かれ彼
- が
- その
- いえ家
- を
- か買わない
- と
- き決めた
- の
- は 、
- だいいち第一
- に
- たか高すぎる
- こと
- と
- だいに第二
- に
- かいしゃ会社
- から
- あまりにも
- とお遠かった
- から
- だった 。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. — Tatoeba -
124336
- ふゆきたりなばはるとお冬来たりなば、春遠からじ 。
If winter comes, can spring be far behind? — Tatoeba -
138092
- たいよう太陽
- は
- ちきゅう地球
- から
- とても
- とお遠い 。
The sun is so distant from the earth. — Tatoeba -
138113
- たいよう太陽
- は
- つき月
- よりも
- ちきゅう地球
- から
- とお遠い
- ところ
- に
- ある 。
The sun is farther from the earth than the moon. — Tatoeba -
140660
- そぼ祖母
- は
- みみがとお耳が遠い 、
- つまり 、
- みみ耳
- が
- すこ少し
- ふじゆう不自由
- なのだ 。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. — Tatoeba -
143924
- じんるい人類
- が
- つき月
- りょこう旅行
- できる
- の
- も 、
- とお遠い
- さき先
- の
- こと事
- で
- は
- ある
- まい 。
It will not be long before man can travel to the moon. — Tatoeba -
144162
- ひとびと人々
- は 、
- いちばん一番
- とお遠い
- くに国
- から
- も
- やってきた 。
People came from the farthest country. — Tatoeba -
146087
- ばしょ場所
- は
- にし西
- バージニア
- しゅう州
- の
- とお遠く
- はな離れた
- ちい小さな
- さんそん山村 。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. — Tatoeba -
149133
- くるま車
- が
- とお遠い
- いなか田舎
- で
- こしょう故障
- して
- しまった 。
His car broke down in remote countryside. — Tatoeba