Sentences — 205 found
-
jreibun/105/1
-
ここ
- すうねん数年 は芸術鑑賞が趣味で、
- ひま暇 を見つけては美術館に
- あし足 を運んでいる。
For the past few years, I have pursued my appreciation of art by visiting art museums whenever I find spare time. — Jreibun -
jreibun/3234/1
-
新聞は印刷された
- しめん紙面 を広げて自宅でゆっくり読みたいという
- ひと人 もあれば、各新聞社が提供する
- でんしばん電子版 の新聞購読サービスを利用し、
- いどうちゅう移動中 でもモバイルですばやく情報収集したいという
- ひと人 もいる。
While some people prefer to spread out the printed newspaper and read it leisurely at home, others prefer using the electronic newspaper subscription services provided by various newspaper companies to quickly gather information on their mobile devices even while on the go. — Jreibun -
jreibun/4303/1
- きのう昨日 、
- たなかぶちょう田中部長 が倒れた。すぐに病院に運ばれ意識は回復したが、しばらくは
- めんかいしゃぜつ面会謝絶 だそうだ。
Yesterday, Mr. Tanaka, our division head, collapsed. He was immediately rushed to the hospital where he regained consciousness, but he is not allowed to have visitors for a while. — Jreibun -
jreibun/4428/2
- おじ叔父 は建築会社の社長だったが、
- げんばしゅぎ現場主義 を
- つらぬ貫く
- ひと人 で、
- しゃちょうしつ社長室 などに
- すわ座って いることはほとんどなく、退職するまでいつも
- げんば現場 へ足を運んで社員と一緒に働いていた。
My uncle was the president of a construction company, but he was a field-oriented person who valued a bottom-up approach to management. He rarely sat in the president’s office and, until he retired, he always visited the sites and worked with employees. — Jreibun -
jreibun/4558/2
-
日本の
- じょうききかんしゃ蒸気機関車 は、
- せんきゅうひゃくななじゅうごねん1975年 最後の
- じょうきゃく乗客 を運び、その
- やくめ役目 を終えた。
Japanese steam locomotives carried their last passengers and ended their service in 1975. — Jreibun -
jreibun/5341/1
- からだ体 の疲れを
- いや癒したくて 、
- しゅうまつ週末
- おんせんりょこう温泉旅行 に出かけた。のんびり
- おんせん温泉 に
- つ浸かって から
- へや部屋 に戻ると、
- りょかん旅館 の
- なかい仲居さん が料理を
- の載せた 夕食の
- おぜんお膳 を運んできた。
- いたれりつ至れり尽くせり のサービスでのんびりできた。
I went on a weekend trip to a hot spring to relieve my body’s fatigue. When I returned to my room after a relaxing soak in the hot spring, one of the inn’s room attendants brought me an array of foods on a tray for dinner. Because of their excellent service, I was able to unwind completely. — Jreibun -
jreibun/6032/1
-
試合開始
- そうそう早々 、
- じもと地元 のサッカーチームのキャプテンは
- ふと太もも に
- にくばな肉離れ を起こし、
- たんか担架 で
- じょうがい場外 に
- はこばれてい運ばれて行って しまった。
Early in the game, the captain of the local soccer team suffered a pulled muscle in his thigh and was carried off the field on a stretcher. — Jreibun -
jreibun/7345/1
- かい会 の主催者に、オンライン参加でもかまわないが、なるべく
- かいじょう会場 に
- あし足 を
- はこ運んで ほしいと言われた。
I was told by the meeting organizers that I could participate online, but I was encouraged to attend in person if possible. — Jreibun -
jreibun/7376/1
- ひっこ引っ越しする
- さい際 、
- ひっこしぎょうしゃ引っ越し業者 に頼まず、自分の
- くるま車 に
- に荷 を
- つ積んで
- しんきょ新居 に運んだ。
When I moved to a new house, I transported my belongings in my car instead of using a moving company. — Jreibun -
jreibun/8992/1
- ひっこ引っ越し の
- さい際 など、
- ほん本 を
- だんボールばこ段ボール箱 に
- つ詰めて
- はこ運ぶ なら、あらかじめ
- はこ箱 の
- そこ底 にガムテープを
- じゅうじ十字 の
- かたち形 に
- は貼る などして、
- ほきょう補強 しておいたほうがいい。
If books are to be transported in cardboard boxes, for example when moving, the boxes should be reinforced in advance by placing gummed tape in a crisscross pattern on the bottom. — Jreibun -
140754
- ぜんぶ全部
- の
- かぐ家具
- を
- わたし私達
- の
- いえ家
- に
- すぐに
- はこ運んで
- もらい
- たい
- のです 。
I want all of the furniture taken to our house right away. — Tatoeba -
142309
- せきゆ石油
- を
- はこ運ぶ
- ふね船
- を
- オイル ・
- タンカー
- と
- いう 。
A ship which conveys oil is called an oil tanker. — Tatoeba -
142317
- せきゆ石油
- は
- タンカー
- で
- はこ運ばれる 。
Oil is transported by tanker. — Tatoeba -
144087
- ひとびと人々
- は
- かわ川
- を
- ふね船
- で
- はこ運ばれた 。
The people were ferried across the river. — Tatoeba -
145883
- しょっき食器
- を
- だいどころ台所
- に
- はこ運んで
- ね 。
Please carry your dishes to the kitchen. — Tatoeba -
145909
- たべもの食べ物
- が
- かれ彼らの
- ところ所
- へ
- はこ運ばれた 。
Some food was brought to them. — Tatoeba -
147981
- おも重い
- けど 、
- なん何とか
- はこ運べます 。
It's heavy, but I can manage it. — Tatoeba -
148610
- ておしぐるま手押し車
- を
- じょうず上手に
- つか使って 、
- コンクリートブロック
- を
- はこ運んでいる 。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. — Tatoeba -
150848
- じこ事故
- の
- あと後 、
- けが怪我
- を
- した
- 人たち
- は
- びょういん病院
- へ
- はこ運ばれた 。
After the accident, the injured people were taken to the hospital. — Tatoeba -
154190
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- にもつ荷物
- を
- プラットホーム
- まで
- はこ運んで
- もらった 。
I had him carry my luggage to the platform. — Tatoeba