Sentences — 101 found
-
jreibun/4488/2
-
会社で自分から進んで仕事をせず指示された仕事しかしない
- じゅどうてき受動的な 態度をとっていたら、
- じょうし上司 に「
- しじまちにんげん指示待ち人間 」と言われてしまった。
When I was passive at work, doing only the work I had been told to do without taking any initiative, my boss called me “a person who waits for directions.” — Jreibun -
jreibun/5254/1
-
世界的な「
- だつせきたん脱石炭 」の動きに押され、世界各地で
- せきたんかりょくはつでんしょ石炭火力発電所 の廃止が進んでいる。
Pushed by the global movement to phase out the use of coal, coal-fired, thermal power plants are being closed in many parts of the world. — Jreibun -
jreibun/8332/4
-
コンセントやプラグは、
- こくさいひょうじゅんか国際標準化 がまだ進んでおらず
- くに国 によって
- けいじょう形状 が
- こと異なる ので、
- かいがい海外 へ電気製品を持って行く
- さい際 は注意が必要だ。
Since electrical outlets and plugs are not yet standardized internationally and their shapes differ from country to country, care should be taken when taking electronic products overseas. — Jreibun -
jreibun/8992/2
- しみんたいいくかん市民体育館 は
- たてもの建物 の
- ろうきゅうか老朽化 が進んでおり、
- げんざい現在
- たいしんほきょうこうじ耐震補強工事 が
- おこな行われて いる。
The civic gymnasium is old and deteriorating. It is currently undergoing renovation for seismic reinforcement. — Jreibun -
jreibun/9798/3
-
姉の
- けっこんばなし結婚話 が進んでいたのだが、
- あいて相手 の男性に多額の借金があることがわかり、
- えんだん縁談 は
- はくし白紙 に戻った。
My older sister was in the process of discussing marriage, but she rejected the marriage proposal when she found out that her potential husband had a large amount of debt. — Jreibun -
jreibun/9844/1
- しばふ芝生 の
- つち土 に
- もりあ盛り上がった 部分ができている場合、それはモグラがその
- した下 を
- ほりすす掘り進んで
- い行った
- あと跡 かもしれない。
If a raised area has formed in the lawn soil, it may be a mole hill caused by a mole digging its way underneath the lawn. — Jreibun -
140989
- まえ前
- の
- ほう
- に
- すす進んで
- くだ下さい 。
Move up to the front, please. — Tatoeba -
140994
- まえ前
- に
- すす進んで
- ください 。
Move along, please. — Tatoeba -
141104
- ふね船
- は
- しまじま島々
- の
- あいだ間
- を
- みえつかく見えつ隠れつ
- して
- ぬ縫う
- ように
- すす進んで
- い行った 。
The steamer wound in and out among the islands. — Tatoeba -
144561
- ひと人
- は
- それぞれ
- こと異なる
- みち道
- を
- すす進んで
- も 、
- いきつ行き着く
- さき先
- は
- ひと一つ
- だ 。
Although each person follows a different path, our destinations are the same. — Tatoeba -
144717
- すす進んで
- べんきょう勉強し
- つづ続けて
- はじめて 、
- もの
- を
- まな学ぶ
- ことができる
- のだ 。
You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them. — Tatoeba -
144718
- すす進んで
- せきにんをと責任を取る
- と
- いう
- こと
- は
- せいじゅく成熟
- の
- しるし印
- である 。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity. — Tatoeba -
144719
- すす進んで
- まな学ぼう
- とする
- き気
- の
- な無い
- もの者
- には
- おし教える
- 甲斐がない 。
One who is not willing to learn is not worth teaching. — Tatoeba -
150495
- とけい時計
- は 10
- ふん分
- すす進んでいる 。
My watch is ten minutes fast. — Tatoeba -
151557
- わたし私達
- は
- ふるさと故郷
- に
- む向かって
- すす進んで
- い行った 。
We made our way towards our hometown. — Tatoeba -
156338
- わたし私
- は
- みずからすす自ら進んで
- そんな
- こと
- を
- い言った
- わけではない 。
I didn't say such a thing of my own will. — Tatoeba -
74974
- ヤンマ
- が
- すいすいと
- みず水
- の
- うえ上
- を
- すす進んでいた 。
The dragonfly was skimming across the water. — Tatoeba -
75147
- いま今
- の
- にほん日本
- は
- じめつ自滅
- へ
- の
- みち
- を
- つきすす突き進んでいます
- よ
- ね 。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? — Tatoeba -
76400
-
みつな
- は
- 綺麗好き
- だ
- から 、
- よく
- みずからすす自ら進んで
- そうじ掃除
- を
- しています 。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. — Tatoeba -
76841
- エイズウイルス
- の
- かくさん拡散
- は
- おそ恐るべき
- はや速さ
- で
- すす進んでいる 。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. — Tatoeba