Sentences — 446 found
-
jreibun/746/1
-
政府が「
- だれひとり誰一人 取り残さない」デジタル化社会を
- めざ目指す としている
- とお通り 、現状においては、インターネットでしか情報が受け取れないシステムに
- なに何もかも 全面的に移行するというのは
- じきしょうしょう時期尚早 であり、情報の
- うけてがわ受け手側 の事情を考慮していないと
- い言わざる を
- え得ない 。環境整備やリテラシーの向上などその前にやるべきことは多いはずだ。
Although the government is aiming for a digitalized society where “no one is left behind,” it is premature to make a complete shift to a system where all information can only be received via the Internet. Such a drastic shift does not consider the circumstances under which our citizens currently live. Many issues must first be resolved, such as improving the computing environment and increasing computer literacy. — Jreibun -
jreibun/1425/1
-
「シェル・ビーチ」と呼ばれる海岸は、その
- な名 の
- とお通り 、
- みわた見渡す
- かぎ限り 、ビーチが白い小さな
- かいがら貝殻 に埋め尽くされている。
Shell Beach, as it is aptly called, is a beach that is covered with tiny white seashells as far as the eye can see. — Jreibun -
jreibun/4447/1
-
「記事は
- あし足 で書け」と言われる通り、記者は
- じみち地道に
- ねんい念入りに 取材を続けることで、見えなかった
- だいじ大事な ものが見えてきたり、
- きちょう貴重な 情報を得ることもある。
As the saying goes, “Write articles with your feet.” By continuing to cover a story steadily and carefully, a reporter can sometimes uncover important information or gain valuable insights that were not immediately recognizable. — Jreibun -
jreibun/4590/2
- ぶんしょうちゅう文章中 で、前に述べた意見や理由などにもう
- いちど一度
- ふ触れる 場合は「
- じょうじゅつ上述 の
- とお通り 」「
- じょうじゅつ上述 したように」と書く。
In a sentence, when referring again to previously stated opinions, reasons, etc., write “as stated above” or “the aforementioned.” — Jreibun -
jreibun/5363/3
- ぜんこう前項 で述べた
- とお通り
- わがし我が市 では
- ろじょう路上 での
- きつえん喫煙 は禁止されており、
- いはん違反した 場合は
- ばっきん罰金 を
- しはら支払わなければ ならない。
As mentioned in the previous section, smoking on the street is prohibited in our city, and a fine must be paid in case of violation. — Jreibun -
jreibun/5378/1
-
「
- ぜんじゅつ前述 の
- とお通り 」と書いてあっても、まとめ
- かた方 が
- うま上手く ないと、どの内容を
- さ指して いるのかわからない。
Simply writing “as mentioned above,” doesn’t help explain what the author means as it is hard to know what passage the author is referring to. — Jreibun -
jreibun/5379/1
- ぜんしょう前章 でも確認した
- とお通り 、日本の
- てんのうせい天皇制 は長期にわたり
- いじ維持 されてきたが、
- ほんしょう本章 では
- てんのうせい天皇制 の存続を可能としてきた要因を歴史的視点から考察し、現代的視点からあらためてこの問題について考える。
As confirmed in the previous chapter, Japan's Emperor System has been maintained for along time. However, in this chapter, we will examine the factors that have allowed for the continuation of the Emperor System from a historical perspective and re-evaluate this issue from a contemporary standpoint. — Jreibun -
74194
- それは
- じょうせき定石
- どお通り
- と
- いう
- だけ
- で 、
- てをぬ手を抜いた
- わけではない
- のです 。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners. — Tatoeba -
74644
- ざんねん残念ながら
- きのう昨日
- は
- ごらんのとおご覧の通り
- の
- けっか結果
- となりました 。
Unfortunately, the results yesterday were as you see. — Tatoeba -
74647
- コールタール
- を
- じょうりゅう蒸留
- して
- え得られる
- せいぶんめい成分名
- は
- かひょう下表
- の
- とお通り
- である 。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. — Tatoeba -
75622
- かよいづま通い妻
- とは
- なまえ名前
- の
- とお通り 、
- つま妻
- が
- おっと夫
- の
- 元
- に
- かよ通う
- けっこん結婚
- けいたい形態
- の
- こと事
- である 。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. — Tatoeba -
76445
- ペン
- を
- うご動かす
- きょり距離
- が
- みじか短かったり 、
- そくど速度
- が
- おそ遅かったり
- する
- と 、
- うまく
- ジェスチャー
- が
- にんしき認識
- されず
- おも思った
- とお通り
- の
- そうさ操作
- が
- できない 。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. — Tatoeba -
76461
- ふと
- とお通り
- に
- め目をやる
- と 、
- ゆきか行き交う
- ひと人
- の
- なか中
- に 、
- ひとり1人
- たちど立ち止まり
- おれ俺
- を
- みお見下ろす
- もの者
- が
- いた 。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other. — Tatoeba -
76733
- この
- しょうてんがい商店街
- は
- じもと地元
- で
- は
- ゆいいつ唯一の
- ショッピングがいショッピング街
- で 、
- にちようひん日用品
- から
- べんきょう勉強
- に
- ひつよう必要な
- もの
- まで
- ひととおりそろ一通り揃って
- しまう 。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. — Tatoeba -
76766
- ここ
- で
- は
- 10分
- を
- き切った
- せんしゅ選手
- のみ
- を
- あつ集めた
- のです
- が 、
- みてのとお見ての通り 平山
- の
- きろく記録
- は 5
- にん人
- の
- なか中
- で
- もっと最も
- おそ遅い
- きろく記録
- です 。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. — Tatoeba -
77489
- れっしゃ列車
- は
- じこく時刻
- どお通り
- に
- で出ます
- か 。
Will the train leave on time? — Tatoeba -
77684
- れい例
- は
- つぎ次の
- とお通り
- です 。
The examples are as follows. — Tatoeba -
78805
- ようきゅう要求
- とお通り
- に
- さいしゅう最終
- ほうこくしょ報告書
- を
- ていしゅつ提出
- します 。
As requested, we are submitting our final report. — Tatoeba -
79164
- ゆうびんきょく郵便局
- は
- とお通り
- に
- そ沿ってあります 。
The post office is down the street. — Tatoeba -
79172
- ゆうびんきょく郵便局
- は
- そのとおその通り
- を
- くだ下った
- ところ
- です 。
The post office is down the street. — Tatoeba