Sentences — 69 found
-
175587
- つき月
- りょこう旅行
- なんて
- かつて
- は
- とほう途方もない
- こと
- と
- かんが考えられた 。
Flights to the moon were once thought absurd. — Tatoeba -
175767
- けっこん結婚する
- いっしゅうかん1週間
- まえ前
- には
- とほうにく途方に暮れた
- よ 。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married. — Tatoeba -
178137
- きみ君の
- ちゅうこく忠告
- が
- なければ 、
- わたし私
- は
- とほう途方にくれる
- だろう 。
If it were not for your advice, I would be at a loss. — Tatoeba -
192344
-
レックス
- は
- とほう途方も無く
- おお大きな
- いぬ犬
- だった 。
Rex was a monster of a dog. — Tatoeba -
196338
- ぼく
- は
- どうして
- いい
- の
- か
- とほうにく途方に暮れた 。
I was at my wit's end as to how to act. — Tatoeba -
194016
- もう
- とほうにく途方にくれた
- じぶん自分
- を
- み見
- たくない
- から 。
Don't want to find myself lost in your eyes. — Tatoeba -
196615
-
ベン
- は
- つぎ次
- に
- なんと
- い言って
- いい
- か
- とほうにく途方にくれた 。
Ben was at a loss for what to say next. — Tatoeba -
196827
-
ベス
- は
- いつも
- とほうにく途方にくれていた 。
Beth was always up a tree. — Tatoeba -
201492
- どうして
- よい
- か
- わからなかった
- ので 、
- わたし私
- は
- とほうにく途方にくれた 。
Not knowing what to do, I was at a loss. — Tatoeba -
201591
- どうしたらよい
- か
- とほうにく途方に暮れて
- しまった 。
I was almost at my wits' end how to act. — Tatoeba -
201594
- どうしたらいい
- の
- か
- とほうにくれ途方に暮れている 。
I am at a loss what to do. — Tatoeba -
204061
- そんな
- とほう途方もない
- はなし話
- は
- き聞いた
- ことがない 。
That's the damnedest story I ever heard. — Tatoeba -
207919
- その
- し知らせ
- を
- き聞いて
- とほうにく途方にくれた 。
I was at my wit's end when I heard the news. — Tatoeba -
209527
- その
- わかもの若者
- は
- とほうにく途方に暮れた 。
The young man was at a loss. — Tatoeba -
223772
- この
- こと
- は
- いえ家
- が
- しず沈み
- はじ始め 、
- どうろ道路
- が
- さ裂けて
- がいとう街灯
- が
- とほう途方もない
- かくど角度
- に
- かたむ傾き
- つつある
- こと
- を
- いみ意味
- する 。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. — Tatoeba -
226106
- かわいそうに
- その
- しょうねん少年
- は
- どうしたらよい
- の
- か
- とほうにく途方にくれていた 。
The poor boy was at a loss what to do. — Tatoeba -
230829
- あの
- ばあい場合
- どうしたらいい
- か
- とほうにく途方に暮れました 。
I was at a loss what to do on that occasion. — Tatoeba -
233102
- あなた
- の
- ちゅうこく忠告
- が
- なければ 、
- わたし私
- は
- とほうにく途方にくれた
- こと
- だろう 。
Without your advice, I would have been at a loss. — Tatoeba -
213530
- ゆいいつ唯一 、
- じんせい人生
- に
- いみ意味
- を
- あた与えて
- くれる
- ような
- げいじゅつさくひん芸術作品
- の
- なか中
- に
- うつく美しい
- じんせい人生
- といと言うもの
- も
- ふく含めて
- かんが考える
- こと事によって 、
- わたし私
- は
- あと後
- に
- この
- とほう途方もない
- かんが考え
- を
- しゅうせい修正
- した
- のだ
- が 、
- それでも
- わたし私
- が
- そんちょう尊重
- していた
- の
- は
- やはり
- び美
- であった 。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. — Tatoeba -
148812
- わかいもの若い者
- が 、
- じぶん自分
- の
- のぞ望む
- ような
- しごと仕事
- も
- なし 、
- ともだち友達
- も
- なし —
- かれ彼
- は 、
- ほんとう本当に
- とほうにく途方に暮れていた 。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. — Tatoeba