Sentences — 360 found
-
jreibun/9869/1
-
急ぎの用件でメールを送ったのに、返信がなかなか来ないのでやきもきする。
I am running out of patience because I have not yet received a reply to an e-mail I sent concerning an urgent matter. — Jreibun -
jreibun/9891/1
- どせいたんさき土星探査機 カッシーニは
- さまざま様々な 映像を地球に送り続けてきたが、
- じゅうさんねんかん13年間 の
- たんさひこう探査飛行 の
- すえ末 、
- ねんりょう燃料 が切れその
- やくめ役目 を終えた。
The Saturn probe Cassini has been sending many images to Earth, but after 13 years of exploratory flight, it ran out of fuel and therefore its mission was finished. — Jreibun -
jreibun/9122/3
-
友だちに
- てづく手作り クッキーをあげたところ、「ホントおいしかったから
- いっき一気に
- ぜんぶ全部 食べちゃった!」というメッセージと
- ゆび指 を立てているスタンプが送られて来た。
I gave my friend some homemade cookies and she sent me a message with a thumbs-up stamp of approval: “They were so good, I ate them all at once!” — Jreibun -
151814
- わたし私達
- は
- スウェーデン
- で
- すてき素敵な
- きゅうじつ休日
- を
- おく送った 。
We had a splendid holiday in Sweden. — Tatoeba -
75201
- いかにも
- けいけん敬虔
- なる
- クリスチャン
- が
- おく送る 、
- れいせつ礼節
- おも重き
- ことば言葉
- です 。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase. — Tatoeba -
75363
- かんりにん管理人
- によって
- アカウント
- の
- にんしょう認証
- が
- おこな行われた
- あと 、
- あなた
- に
- かくにん確認
- の
- メール
- が
- おく送られます 。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. — Tatoeba -
75599
- なに何
- あんた 、
- また
- パン ?
- あいか相変わらず
- かわりば変わり映え
- の
- しない
- しょくせいかつ食生活
- おく送ってん
- の
- ね 。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. — Tatoeba -
75735
- ふようひん不用品
- を
- おく送って
- いただいた
- かた方
- に
- もれなく
- プレゼント
- いたします 。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. — Tatoeba -
75859
- てき敵
- に
- しお塩
- を
- おく送る 。
To show humanity even to one's enemy. — Tatoeba -
76505
- なぜか
- うまくいかず 、
- もっか目下
- ぜんせんぜんぱい全戦全敗 、「
- かのじょ彼女
- いない
- れき歴
- =
- じぶん自分
- の
- ねんれい年齢 」
- と
- いう
- さび寂しい
- せいかつをおく生活を送っていました 。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. — Tatoeba -
78067
- りょうしん両親
- が
- わたし私
- に
- はがき
- を
- おく送って
- くれた 。
My parents sent me a postcard. — Tatoeba -
78621
- らいしゅう来週
- じゅう中
- に
- あなた
- が
- ひつよう必要な
- じょうほう情報
- を
- おく送ります 。
I'll get you the info you need by next week. — Tatoeba -
78807
- ようきゅう要求
- された
- もの
- は
- すべ全て
- おく送りました 。
Everything that was asked for has now been sent. — Tatoeba -
79179
- ゆうびんきょく郵便局
- で
- もの物
- を
- おく送ったら
- ゆうびんきょく郵便局
- の
- ミス
- で
- その
- しな品
- を
- ふんしつ紛失
- された 。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. — Tatoeba -
81622
- ほん本
- を
- おく送って
- くれる
- ように
- かのじょ彼女
- に
- い言った 。
I asked her to send us the book. — Tatoeba -
81670
- ほん本
- が
- しゅっぱん出版
- されましたら
- おくお送り
- いたします 。
We would be happy to send our book to you when it is published. — Tatoeba -
82160
- ぼく僕
- の
- ともだち友達
- は
- ひどく
- よ酔っていた
- ので 、
- いえ家
- まで
- くるま車
- で
- おく送る
- はめ
- になった
- んだ 。
My friends were so boozed up that I had to drive them home. — Tatoeba -
82703
- ほうとうせいかつ放蕩生活
- を
- おく送る 。
I lead a fast way of living. — Tatoeba -
83161
- はは母
- が
- たんじょうび誕生日
- の
- プレゼント
- を
- おく送って
- くれた 。
My mother sent me a birthday present. — Tatoeba -
83219
- ある歩いて
- も
- い行けます
- が 、
- か代わり
- に
- わたし私の
- くるま車
- で
- そこ
- まで
- おく送りましょう 。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. — Tatoeba