Sentences — 125 found
-
jreibun/667/1
-
ちょっと照れくさいが
- つま妻 の誕生日に
- はな花 を買って帰ろうかと思い、
- はなや花屋 の
- まえ前 で迷った
- すえ末 に思い切って
- なか中 に
- はい入る と、私の
- ようす様子 を
- さき先ほど から見ていた
- てんいん店員 が笑顔で「いらっしゃいませ」と
- こえ声 をかけてくれた。
I was a little embarrassed, but I decided to buy some flowers for my wife’s birthday. After hesitating at the front door for a while, I braced myself and ventured into the florist shop. The clerk, who had been watching me from a few moments earlier, smiled and said, “Welcome.” — Jreibun -
jreibun/729/2
- みち道 に迷ってしまい、親切そうな
- おんな女 の
- ひと人 に
- たず尋ねよう と、「すみません、ちょっと
- うかが伺いたい のですが。」と
- こえ声 をかけた。
I was lost, so I decided to ask a kind-looking woman for directions, and said, “Excuse me, but could you help me, please?” — Jreibun -
jreibun/2461/1
-
父は
- よんじゅうねんかん40年間 学校の教師として
- つとめあ勤め上げた 。
My father ended his career as a schoolteacher after 40 years. — Jreibun -
jreibun/6136/1
-
アダム・スミスは、「経済学の父」と呼ばれている。
Adam Smith is often referred to as “the father of economics.” — Jreibun -
jreibun/9933/5
-
同窓会に参加するかしないか
- まよ迷って いたが、やはり
- い行く ことにした。
I wasn't sure whether to attend the reunion or not, but eventually I decided to go. — Jreibun -
jreibun/9933/4
-
やっぱりトップスケーターの
- すべりかた滑り方 はやはり違う。
The way top skaters skate is indeed different. — Jreibun -
jreibun/2461/2
-
学生のとき、アルバイトをするのに
- かていきょうし家庭教師 と
- じゅく塾 の
- こうし講師 で迷ったが、
- つごう都合 がつかないときに時間の調整をしてもらいやすいので
- かていきょうし家庭教師 を選んだ。
When I was a student, I was torn between working as a private tutor and working as a cram school instructor for my part-time job. Eventually, I decided on a tutoring job because it was more flexible and accommodating to my schedules. — Jreibun -
jreibun/6136/2
-
大学生の時、大学院進学か就職か迷っていたら、
- ちち父 は「専門的な知識を
- み身 につけたほうがいい」と、進学を
- すす勧めて くれた。
When I was a university student, I wondered whether to go on to graduate school or to get a job. My father advised me to pursue graduate education, suggesting that it would be better to acquire specialized knowledge. — Jreibun -
141982
- ゆき雪
- の
- なか中
- で
- みちにまよ道に迷って
- しまった 。
I got lost in the snow. — Tatoeba -
143860
- としょかん図書館
- を
- み見つけよう
- とした
- が
- みちにまよ道に迷って
- しまった 。
I got lost trying to find the library. — Tatoeba -
145081
- もり森
- の
- なか中
- で
- かれ彼
- は
- みちにまよ道に迷った 。
He lost his way in the woods. — Tatoeba -
146992
- ちい小さな
- おとこのこ男の子
- が
- もり森
- で
- みちにまよ道に迷った 。
The little boy was lost in the forest. — Tatoeba -
123615
- みちにまよ道に迷った
- ようだ 。
I seem to be lost. — Tatoeba -
148323
- じゅぎょうちゅう授業中
- に
- かのじょ彼女
- は
- まよ迷わず
- いねむ居眠り
- を
- して
- しまった 。
During the class she fell asleep in spite of herself. — Tatoeba -
150427
- ときどき時々
- かのじょ彼女
- は
- ふちゅうい不注意
- にも
- みちにまよ道に迷いました 。
Sometimes she was careless enough to lose her way. — Tatoeba -
150683
- とき時として
- おお多く
- の
- ひと人
- が 、
- まよ迷える
- ひつじ羊
- となる 。
Many are lost sheep at times. — Tatoeba -
151270
- わたし私達
- は
- きり霧
- の
- なか中
- で
- まよ迷った 。
We got lost in the fog. — Tatoeba -
151382
- わたし私達
- は
- みちにまよ道に迷って
- しまった
- ようだ 。
It seems that we have lost our way. — Tatoeba -
151446
- わたし私達
- は
- ゆき雪
- の
- なか中
- で
- みちにまよ道に迷った 。
We got lost in the snow. — Tatoeba -
152834
- わたし私
- は
- ほうこう方向
- かんかく感覚
- が
- いい
- から
- みち道
- には
- まよ迷いません 。
I have a good sense of direction, so I don't get lost. — Tatoeba