Sentences — 42 found
-
jreibun/708/1
-
もともと
- インテリそうインテリ層 をターゲットに出版された経済学の
- ほん本 だったが、現代社会の深層に迫るものとネットで話題を呼び、
- またたくまにまたたく間 にベストセラーとなった。
Originally, an economics book was published with the intelligentsia as target readers. However, due to the online buzz, the book became a bestseller in no time at all as it delved into issues residing deeply within our modern society. — Jreibun -
jreibun/5257/1
- たいちょうふりょう体調不良 を理由に議会を欠席し続けている議員に対し、市民は「議員の
- せきむ責務 を
- は果たさない なら
- や辞めろ 」と
- ひなん非難し 、
- じしょく辞職 を
- せま迫った 。
Citizens rounded on the council member who had been absent from council duties for health reasons and urged him to resign if it was clear that he could not fulfill his obligations as a council member. — Jreibun -
jreibun/5277/1
-
物流業界は
- おり折から の燃料価格
- こうとう高騰 のあおりを受け、徹底的な経費節減を
- せま迫られて いる。
The logistics industry is under pressure to cut costs in the wake of the recent sharp rise in fuel prices. — Jreibun -
jreibun/5321/1
- おおじしん/だいじしん大地震 が起きたが、
- つなみ津波 が
- せま迫る 前に
- たかだい高台 に逃げたので助かった。
There was a major earthquake, but I fled to the rising ground before the tsunami approached, so I managed to survive. — Jreibun -
jreibun/5326/1
- てきぐん敵軍 が町に
- せま迫って くると、
- じゅうみん住民 はほとんど
- きのみき着の身着のまま 逃げ出して
- りんこく/りんごく隣国 に
- のが逃れた 。
When enemy forces closed in on the town, the residents fled to neighboring countries, mostly taking only what they were wearing at the time. — Jreibun -
jreibun/7367/2
-
卒業が
- もくぜん目前 に
- せま迫り 、大学生活を振り返ってみると、はっきりした目標もなく、なんとなく
- よねんかん4年間 を送ってしまった。
Looking back on my college life with graduation just around the corner, I realized that I had somehow just spent my four years in college without any clear goal in mind. — Jreibun -
jreibun/9805/3
- にんき人気 サプリメントのモニターに応募すると、簡単なアンケートに答えるだけで
- やくさんじゅうにちぶん約30日分 のサプリが無料で
- ため試せる というが、
- そのごその後 しつこく購入を
- せま迫られ ないかがちょっと心配だ。
When you apply to take part in a trial for a popular dietary supplement, participants are offered a free 30-day supply of the dietary supplement just by answering a simple questionnaire. However, I am a little worried that I will be forced to purchase the product through a persistent sales pitch. — Jreibun -
74884
- だいかん大寒 :
- いちねん1年
- で
- もっと最も
- さむ寒さ
- が
- きび厳しく
- なる
- ひ日
- です
- が 、
- はる春
- が
- もうすぐ
- まぢか間近
- に
- せま迫っている
- と
- も
- い言えます 。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. — Tatoeba -
79057
- ゆうぐ夕暮れ
- が
- たにま谷間
- に
- せま迫っていた 。
Evening was closing in on the valley. — Tatoeba -
79899
- もくぜん目前
- に
- せま迫った
- しけん試験
- の
- こと
- が
- かのじょ彼女の
- こころ心
- に
- おお大きく
- ひろ広がった 。
The impending examination loomed large in her mind. — Tatoeba -
83478
- かべ壁
- が
- せま迫って
- くる 。
The walls close in on me. — Tatoeba -
87055
- かのじょ彼女
- は
- ひつよう必要
- に
- せま迫られて
- つみ罪
- も
- ない
- うそをついた 。
She told a white lie out of necessity. — Tatoeba -
89178
- かのじょ彼女
- は
- じかん時間
- に
- せま迫られている
- ようす様子
- で 、
- しばしば
- かべ壁
- の
- とけい時計
- を
- ちらりと
- み見た 。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. — Tatoeba -
94809
- かのじょ彼女
- に
- しょうこ証拠
- を
- しめ示せ
- と
- せま迫った 。
I challenged her for evidence. — Tatoeba -
97023
- かれ彼ら
- は
- わたし私
- に
- しはら支払い
- を
- せま迫っている 。
They are pushing me for payment. — Tatoeba -
121394
- うすぐ薄暮れ
- が
- せま迫った 。
The twilight came on. — Tatoeba -
122487
- にほん日本
- は
- がいこうせいさく外交政策
- の
- へんこう変更
- を
- せま迫られて
- きている 。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies. — Tatoeba -
126227
- あさ朝
- は
- もう 2、3
- じかん時間
- ご後
- に
- せま迫っている 。
The morning is just a few hours away. — Tatoeba -
140615
- くみあい組合
- は 10
- パーセント
- の
- ちんあ賃上げ
- を
- せま迫っている 。
The union is pressing for a ten-percent pay hike. — Tatoeba -
141514
- せんせい先生
- は
- かれ彼
- に
- こた答
- を
- せま迫った 。
The teacher pushed him for an answer. — Tatoeba