1207 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
726 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4669 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1062 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
949 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
746 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1055 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1098 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1133 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
680 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3796 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1939 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2632 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1717 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38748P | Morohashi |
3059 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6019 | New Nelson (John Haig) |
1702 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1837 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1145 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
625 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 迎賓館 【ゲイヒンカン】 reception hall (esp. for visiting state dignitaries), guest house, State Guest House (esp. Akasaka palace, also guest house in Kyoto)
- 迎撃 【ゲイゲキ】 intercept, interception, counter-attack
- 奉迎 【ホウゲイ】 welcome
- 盛んな歓迎 【サカンナカンゲイ】 cordial reception
Kun reading compounds
- 迎える 【むかえる】 to go out to meet, to receive, to welcome, to greet, to salute, to hail, to call for, to summon, to invite, to accept (e.g. as a member of a group or family), to take (e.g. a wife), to reach (a certain time, a point in one's life, etc.), to enter (a new phase, new era, etc.), to approach (e.g. death)
Readings
- Japanese names:
- むかえ
- Korean:
- yeong
Spanish
- bienvenida
- recibir
- ir a recibir
Portuguese
- receber bem
- reunião
- saudar
French
- accueil
- rencontrer
- saluer
2644 | 2001 Kanji |
2q4.4 | The Kanji Dictionary |
3-3-4 | SKIP code |
3730.2 | Four corner code |
1-23-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8fce | Unicode hex code |
grace, kindness, goodness, favor, mercy, blessing, benefit
- On:
- オン
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1418 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恩 【オン】 favour, favor, obligation, debt of gratitude
- 恩返し 【オンガエシ】 paying back a favour, repayment (of an obligation, kindness, etc.)
- 迎恩 【ゲイオン】 welcoming reception
- 聖恩 【セイオン】 imperial blessings or favor (favour)
Readings
- Japanese names:
- めぐみ
- Korean:
- eun
Spanish
- gracia
- bondad
- favor
- bendición
- compasión
Portuguese
- graça
- gentileza
- bondade
- favor
- misericórdia
- benção
- benefício
French
- faveur
- gentillesse
- bonté
- pitié
- grâce
- bénédiction
- bienfait
558 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
654 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
624 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1353 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1684 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
668 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1294 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1225 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
555 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
564 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
757 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
779 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3289 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1700 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2311 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
613 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10591 | Morohashi |
2655 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1851 | New Nelson (John Haig) |
606 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
652 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
709 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1458 | 2001 Kanji |
4k6.23 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
6033.0 | Four corner code |
1-18-24 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6069 | Unicode hex code |