Sentences — 213 found
-
74692
- くるま車
- は
- くさち草地
- に
- とびこ飛び込み 、
- しばらく
- ガクンガクンと
- はし走って
- と止まった
- のです 。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. — Tatoeba -
74938
- しこ仕込み
- は
- だいたい
- お終わりました
- し ・・・、
- ひとねむ一眠り
- して
- いらしたら
- どう
- ですか ?
We've nearly finished preparations. How about taking a nap? — Tatoeba -
74975
- 人込み
- を
- からだ体
- を
- よこ横
- に
- して
- ぬ抜けた 。
He edged sideways through the crowd. — Tatoeba -
75127
- みちみち道々
- で
- いい 。
- こみい込み入った
- はなし話
- でもある
- から 。
Along the way will be fine. It's a complicated matter. — Tatoeba -
75917
- そふ祖父
- は
- そぼ祖母
- が
- ぽっくり
- い逝って
- から
- きゅう急に
- ふけこ老け込みました 。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. — Tatoeba -
76161
- こくもつ穀物
- せいさん生産
- の
- おちこ落ち込み
- によって 、
- ちゅうごく中国
- は
- きゅうそく急速に
- にほん日本
- を
- うわまわ上回る
- せかいゆうすう世界有数の
- こくもつ穀物
- ゆにゅうこく輸入国
- となる
- こと
- が
- よそう予想
- される 。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. — Tatoeba -
76267
- かんそう乾燥
- した
- くうき空気
- のせいで
- いた痛んだ
- ノド
- や
- はな鼻
- の
- ねんまく粘膜
- は 、
- かぜ風邪
- の
- ウイルス
- が
- はいりこ入り込み
- やすく
- なって
- しまいます 。
- だんぼうきぐ暖房器具
- で
- さむ寒
- さ
- たいさく対策 、
- かしつき加湿器
- で
- かんそう乾燥
- たいさく対策
- を
- しっかり
- おこ行なう
- こと
- が
- かんよう肝要
- です 。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. — Tatoeba -
76662
- スタディアム
- は
- あふ溢れんばかりの
- 人込み
- だった 。
The stadium was overflowing with people. — Tatoeba -
76977
-
「
- なお直る
- みこ見込み
- は ?」「
- システム
- かいはつ開発
- チーム
- の シュバイシェン
- はかせ博士
- が
- げんざい現在
- とうびょう闘病
- ちゅう中
- の
- ため 、
- もう
- しばら暫く
- は
- かかる
- か
- と ・・・」
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." — Tatoeba -
81719
- ぼく僕ら
- が
- しょうり勝利
- する
- みこ見込み
- は
- じゅうぶん十分
- ある 。
The prospects for our victory are excellent. — Tatoeba -
82037
- ぼく僕
- は
- バスケットボール
- チーム
- の
- さいご最後
- の
- ポジション
- の
- もうしこ申し込み
- を
- しよう
- と
- スポーツ
- じむしょ事務所
- へ
- い行った
- が 、
- だれ誰か
- が
- さきをこ先を越して
- しまった 。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. — Tatoeba -
82613
- なきはは亡き母
- の
- しゃしん写真
- を
- み見る
- たびに 、
- むね胸
- に
- あつ熱い
- もの
- が
- 込み上げて
- くる 。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. — Tatoeba -
85056
- ふつう不通
- くかん区間
- の
- かいつう開通
- の
- みこ見込み
- は
- まだ
- ない 。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. — Tatoeba -
85249
- びょうき病気
- や
- けが
- の
- ていど程度
- が
- ひじょう非常に
- おも重く 、
- かいふく回復
- の
- みこ見込み
- が
- ない
- ひと人
- を
- どのように
- あつか扱えば
- いい
- の
- でしょうか 。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? — Tatoeba -
85646
- ひこうき飛行機
- は
- こみい込み入って
- そう
- ですか 。
Does it look like the plane will be crowded? — Tatoeba -
86181
- かのじょ彼女
- は
- うで腕
- で
- ひざ膝
- を
- かかえこ抱え込み 、
- く組んだ
- て手
- の
- うえ
- に
- あご
- を
- のせていた 。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. — Tatoeba -
89356
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- もうしこ申し込み
- を
- ことわ断った 。
She turned down my proposal. — Tatoeba -
90920
- かのじょ彼女
- は
- なん何にでも
- くびをつっこ首を突っ込み
- たがる 。
She is curious about anything. — Tatoeba -
91800
- かのじょ彼女
- は
- ノート
- に
- なに何か
- を
- かきこ書き込みました 。
She wrote down something in her notebook. — Tatoeba -
92674
- かのじょ彼女
- は
- すべての
- もうしこ申し込み
- を
- ことわ断った 。
She turned down every proposal. — Tatoeba