Sentences — 1471 found
-
74114
- その
- くるま車
- は
- うご動こう
- としなかった 。
The car wouldn't start. — Tatoeba -
74348
- ひんぱんに
- とけつ吐血
- する
- ばあい場合
- は 、
- きゅうきゅうしゃ救急車
- を
- よ呼ぶ
- か 、
- ちか近く
- の
- ないかい内科医
- に
- おうしん往診
- して
- もらう 。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. — Tatoeba -
74617
- くるま車
- の
- そくど速度
- を
- お落とす
- そうち装置 (
- ハンプ
- や
- きょう狭さく )
- について 、
- いけん意見
- が
- あったら
- か書いて
- ください 。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. — Tatoeba -
74627
- メキシコ
- せいふ政府
- は 1998
- ねんがた年型
- の
- ちゅうこしゃ中古車
- いがい以外
- の
- ちゅうこしゃ中古車
- の
- ゆにゅう輸入
- を
- きんし禁止
- する
- と
- はっぴょう発表
- した 。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. — Tatoeba -
74692
- くるま車
- は
- くさち草地
- に
- とびこ飛び込み 、
- しばらく
- ガクンガクンと
- はし走って
- と止まった
- のです 。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. — Tatoeba -
74726
- くるま車
- も
- なに何も
- なく 、
- せいかつほご生活保護
- で
- い生きてます 。
I'm living on welfare, without a car or anything. — Tatoeba -
74940
- この
- とき
- じょせつしゃ除雪車
- は
- たし確かに
- わたし私たち
- の
- えいゆう英雄
- でした 。
At that time the snow plow was certainly our hero. — Tatoeba -
75372
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- くるま車
- を
- うんてん運転させる
- つもり
- は
- なかった
- の
- だ
- が 、
- かのじょ彼女
- が
- あまり
- に
- せがむ
- ものだから 、
- かれ彼の
- ほう方
- が
- とうとう
- お折れた 。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. — Tatoeba -
75499
- これから
- かそうば火葬場
- へ
- いどう移動
- します
- ので 、小川
- さま様
- と
- きみ君
- は
- くるま車
- へ 。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... — Tatoeba -
75840
- どうめいぐん同盟軍
- は
- バグダッド
- の
- けんもんじょ検問所
- で
- かのじょ彼女の
- くるま車
- を
- しゅうげき襲撃
- した 。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Baghdad. — Tatoeba -
76041
- くるま車
- が
- ぬかるみ
- に
- 填まり込んだ 。
The car was stuck in the mud. — Tatoeba -
76042
- くるま車
- が
- いかれる
- か
- と
- おも思った
- ころ
- しゅうてん終点
- に
- つ着きました 。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. — Tatoeba -
76043
- くるま車 ?
- ああ ・・・
- あの
- リムジン
- でしたら 、
- わたし私
- が
- チャーター
- した
- もの物
- です
- わ 。
Car? Ah, if you mean that limousine, - I chartered it. — Tatoeba -
76324
- おれ俺
- が
- 気づいた
- とき 、
- おれ俺
- は
- くるま車
- の
- なか中
- に
- いた 。
When I woke up, I was in the car. — Tatoeba -
76735
- この
- くるま車
- は
- もうすぐ
- スクラップ
- だ 。
This car will soon have to go for scrap. — Tatoeba -
76813
- おこお子さん
- が
- くるま車
- を
- おりたら
- すぐに
- くるま車
- を
- だ出して
- ください 。
Please drive off as soon as your child has left the car. — Tatoeba -
76988
-
「
- くるま車 」
- は 「
- じどうしゃ自動車 」
- の
- どういご同意語
- です 。
"Car" is a synonym of "automobile". — Tatoeba -
77235
- ろくじ六時
- ころ頃
- くるま車
- で
- むか迎えにきます 。
I will pick you up around six. — Tatoeba -
77314
- ろうじん老人
- が
- くるま車
- に
- ひかれた 。
The old man was run over by a car. — Tatoeba -
77461
- れっしゃ列車
- は
- まんいん満員
- だった 。
- そこで
- かのじょ彼女
- は
- にとうしゃ2等車
- で
- りょこう旅行
- せねばならなかった
- し 、
- ずっと
- た立ってい
- なければならなかった 。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. — Tatoeba