Sentences — 689 found
-
jreibun/9822/1
-
サッカー選手たちは
- ふ降りしきる
- あめ雨 をものともせずフィールドを走り回っている。
Soccer players are running around the field despite the pouring rain. — Jreibun -
jreibun/9867/1
-
自転車は
- やかん夜間 に
- むとうか無灯火 で走っていると、
- ほこうしゃ歩行者 や
- くるま車 から気づかれにくく危険である。
Riding bicycles without lights at night is dangerous because it is difficult for pedestrians and cars to see you. — Jreibun -
jreibun/9874/1
- ウルトラ トレイルULTRA-TRAIL
- マウントフジMt.FUJI
- やくひゃくろくじゅうごケー約165K というのは、
- ふじさん富士山 の
- さんろく山麓
- やくひゃくろくじゅうご約165キロ を
- よんじゅうろくじかんいない46時間以内 に
- はしりき走り切らなくては ならないという
- かこく過酷な レースである。
Ultra-Trail Mt. Fuji is a grueling long-distance race in which runners must complete an approximately 165-kilometer course around the foothills of Mount Fuji within 46 hours. — Jreibun -
jreibun/9937/1
- だんし男子
- りくじょう陸上
- ひゃくメートルそう100m走 において世界で初めて
- じゅうびょう10秒 の
- かべ壁 を破ったのは
- べいこく米国 の選手だ。
The first athlete to break the 10-second barrier in the men’s 100-meter race was a sprinter from the United States. — Jreibun -
4930
- また
- いつか
- かぜ風
- のように
- はし走る
- んだ 。
Someday I'll run like the wind. — Tatoeba -
74296
-
Boston Dynamics
- の
- ロボット 「RHex」
- は 、
- いろんな
- ちけい地形
- を
- はし走れる
- すごい
- やつ
- です 。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. — Tatoeba -
74409
- にりんしゃ二輪車
- が
- たお倒れず
- に
- そうこう走行
- する
- のに
- は
- ぜんりん前輪
- が
- おお大きな
- やくわりをえん役割を演じています 。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. — Tatoeba -
74692
- くるま車
- は
- くさち草地
- に
- とびこ飛び込み 、
- しばらく
- ガクンガクンと
- はし走って
- と止まった
- のです 。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. — Tatoeba -
75013
- かれ彼
- は
- はし走る
- の
- が
- はや速くない
- わけではない 。
It's not as if he can't run fast. — Tatoeba -
75454
-
「
- おい 。
- はし走る
- と
- あぶ危ない
- ぞ 」「
- え ?・・・わっ、わ、
- うわわ~~~っ 」「
- あーあー 、
- い言わんこっちゃない 」
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" — Tatoeba -
75526
- ひとつ
- の
- ヒント
- に
- めをかがや目を輝かせた
- おんなのこ女の子
- は 、
- かわい可愛らしい
- ねこ猫
- かた型
- の
- シャープペンシル
- を
- ノート
- に
- はし走らせて
- いく 。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. — Tatoeba -
148744
- わかもの若者
- は
- きょくたんにはし極端に走り
- がち
- だ 。
Young people are apt to go to extremes. — Tatoeba -
75669
- らんこう乱交パーティー
- の
- なか中
- で 、めぐみ
- は
- すっぱだか
- で
- しばふ芝生
- を
- はしりまわ走り回った 。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn. — Tatoeba -
75780
- かれ彼
- は
- えふで絵筆
- を
- カンバス
- に
- さっと
- はし走らせた 。
He swept his brush across the canvas. — Tatoeba -
75916
- そうこう走行
- ちゅう中
- の
- はこの箱乗り
- は
- ごえんりょくだご遠慮下さい !
Please don't lean out of the window when we're moving. — Tatoeba -
76171
- かんが考えた
- だけ
- で
- むしずがはし虫唾が走る
- わ 。
That makes me disgusted just to think of it. — Tatoeba -
76434
- ほっそい
- みち道
- に
- ほとんど
- スピード
- を
- お落とさず 、
- はしりこ走りこんだ 。「
- ちかみち近道
- なんです
- よ 」「
- って
- ここ 、
- あぜ道~~~っ !」
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" — Tatoeba -
76655
- ぜいぜい
- い言い
- ながら
- も 、
- きあいをい気合をいれて
- はし走り
- つづ続ける 。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. — Tatoeba -
76836
- えへへへ 、
- わたし私
- は
- うんち運痴
- だ
- から 、
- ちょっと
- はし走る
- と 、
- すぐに
- わきばら脇腹
- が
- いた痛く
- なっ
- ちゃう
- の 。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. — Tatoeba -
77460
- れっしゃ列車
- は
- なごや名古屋
- まで
- ノンストップ
- で
- はし走ります 。
This train runs nonstop to Nagoya. — Tatoeba