Sentences — 106 found
-
77368
- ろうどうしゃ労働者
- は
- ちんあ賃上げ
- や
- よりよより良い
- ろうどうじょうけん労働条件
- を
- もと求めて 、
- ストライキ
- を
- する
- ことができる 。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. — Tatoeba -
77373
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- ちんあ賃上げ
- を
- もと求めていた 。
The workers pushed for a raise in salary. — Tatoeba -
77374
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- ちんぎん賃金
- アップ
- を
- ようきゅう要求
- して
- だんけつ団結
- した 。
The workers united to demand higher wages. — Tatoeba -
78690
- らいげつ来月
- から
- やちん家賃
- を
- ねあ値上げ
- します 。
We will increase the rent next month. — Tatoeba -
85119
- ふきょう不況
- とは
- けいざいかつどう経済活動
- の
- ていか低下 、
- しつぎょう失業
- の
- ひろ広がり 、
- ぶっか物価
- や
- ちんぎん賃金
- など
- の
- げらく下落
- が
- めだ目立つ
- じき時期
- の
- こと
- である 。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. — Tatoeba -
90844
- かのじょ彼女
- は
- やちん家賃
- の
- はんぶん半分
- を
- はら払う
- のに
- どうい同意
- した 。
She agreed that she would pay half the rent. — Tatoeba -
93761
- かのじょ彼女
- は 、
- やちん家賃
- の
- しはら支払い
- が
- おくれ遅れている 。
She is behind in her rent. — Tatoeba -
96517
- かれ彼ら
- は
- ていちんぎん低賃金
- に
- ふまん不満
- を
- い言った 。
They complained about their low wages. — Tatoeba -
96524
- かれ彼ら
- は
- ちんぎん賃金
- を
- もらわず
- に
- かいこ解雇
- された 。
They were turned away without wages. — Tatoeba -
96525
- かれ彼ら
- は
- ちんぎん賃金
- の
- こと
- で
- やといぬし雇い主
- と
- こうしょう交渉
- する 。
They negotiate with their employer about their wages. — Tatoeba -
97611
- かれ彼ら
- は
- もっと
- ちんぎん賃金
- を
- と
- ストライキ
- を
- している
- ところ
- だ 。
They are on strike for money. — Tatoeba -
101514
- かれ彼
- は
- にばい二倍
- の
- うんちん運賃
- を
- はら払った 。
He paid double fare. — Tatoeba -
106075
- かれ彼
- は
- わたし私たち
- に
- たか高い
- ちんぎん賃金
- を
- しはら支払う
- こと
- を
- やくそく約束
- した 。
He promised to pay us high wages. — Tatoeba -
106226
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- いっしゅうかん1週間
- ぶん分
- の
- ちんぎん賃金
- を
- まえばら前払い
- して
- くれた 。
He advanced me a week's wages. — Tatoeba -
109224
- かれ彼
- は
- やちん家賃
- を
- だいぶ
- たいのう滞納
- し 、
- その
- ため
- アパート
- を
- たちのかされた 。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. — Tatoeba -
109225
- かれ彼
- は
- やちん家賃
- を
- だいぶ
- ためている 。
He is way behind on his rent. — Tatoeba -
110243
- かれ彼
- は
- わたし
- ら
- に
- すく少ない
- ちんぎん賃金
- しか
- くれなかった 。
He has given us indecent wages. — Tatoeba -
115453
- かれ彼
- は 、
- せいそう清掃
- の
- しごと仕事
- に
- じゅうじ従事
- する
- 人たち
- が
- へいわてき平和的に
- ちんぎん賃金
- と
- ろうどうじょうけん労働条件
- の
- かいぜん改善
- を
- ようきゅう要求
- する
- ストライキ
- を
- する
- の
- を
- しえん支援
- する
- ために
- そこ
- に
- い行っていた 。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. — Tatoeba -
122732
- にほん日本
- における
- ことし今年
- の
- ちんあ賃上げ
- は
- なだらかな
- もの
- だった 。
Wage settlements in Japan this year were moderate. — Tatoeba -
123672
- どうしゃ同社
- の
- けいえいじん経営陣
- は
- くみあい組合
- に 5%
- の
- ちんあ賃上げ
- を
- ていじ提示
- した 。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union. — Tatoeba