Sentences — 106 found
-
140612
- くみあい組合
- は
- けいえいしゃ経営者
- がわ側
- と
- ちんぎんこうしょう賃金交渉
- を
- した 。
The union bargained with the management. — Tatoeba -
140614
- くみあい組合
- は 5%
- の
- ちんあ賃上げ
- を
- かくとく獲得
- した 。
The union won a 5% wage increase. — Tatoeba -
140615
- くみあい組合
- は 10
- パーセント
- の
- ちんあ賃上げ
- を
- せま迫っている 。
The union is pressing for a ten-percent pay hike. — Tatoeba -
140616
- くみあい組合
- の
- しどうしゃ指導者
- たち
- は
- ちんあ賃上げ
- ようきゅう要求
- を
- あおりたてた 。
The leaders of the Union agitated for higher wages. — Tatoeba -
147824
- じゅくれん熟練した
- きかいこう機械工
- は
- かなり
- の
- ちんぎん賃金
- を
- かせ稼ぐ 。
A skilled mechanic earns decent wages. — Tatoeba -
150904
- こと事
- は
- ひゃく百
- ねん年
- まえ前 、
- おお多く
- の
- やといぬし雇い主
- が
- じゅうぎょういん従業員
- に
- ちんぎん賃金
- を
- しきゅう支給
- していた
- ほうほう方法
- に
- さかのぼる 、
- と
- じんじか人事課
- しょくいん職員
- の ポーラ・グレイソン
- さん
- は
- はな話して
- くれました 。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. — Tatoeba -
154237
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- そのばその場
- で
- すぐ
- ちんぎん賃金
- を
- はら払った 。
I paid him on the spot for his work. — Tatoeba -
160014
- わたし私
- は
- そのばその場
- で
- すぐに
- ちんぎん賃金
- を
- はら払った 。
I paid his wages on the spot. — Tatoeba -
161547
- わたし私
- は
- アパート
- の
- やちん家賃
- として
- つきづき月々 10
- まん万
- えん円
- ずつ
- しはら支払っている 。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. — Tatoeba -
165805
- わたし私たち
- は
- いま今
- の
- ちんぎん賃金
- で
- は
- た食べて
- ゆけない 。
We cannot earn our bread with the present wages. — Tatoeba -
169125
- しごと仕事の
- りょう量
- と
- ちんぎん賃金
- が
- つりあ釣り合っていない 。
The amount of work and the pay are not balanced. — Tatoeba -
169175
- しごと仕事
- が
- いそが忙しくて 。
- でも 、
- すごく
- やちん家賃
- の
- やす安い
- アパート
- を
- み見つけました 。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. — Tatoeba -
198058
- バス
- うんちん運賃
- は
- いくら
- ですか 。
What's the bus fare? — Tatoeba -
170384
- さいてい最低
- ちんぎん賃金
- は
- このところ
- ほとんど
- か変わっていません 。
The minimum wage has hardly budged as of late. — Tatoeba -
172468
- こんげつ今月
- の
- やちん家賃
- を
- はら払う
- の
- を
- わす忘れた 。
I forgot to pay my rent this month. — Tatoeba -
172546
- いま今や
- だんじょ男女
- の
- ちんぎん賃金
- を
- びょうどう平等
- に
- する
- だけでなく 、
- かじ家事
- の
- せきにん責任
- も
- びょうどう平等に
- すべき
- とき時
- である 。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. — Tatoeba -
172633
- いま今
- は
- ちんぎん賃金
- よりも
- しょく職
- の
- あんてい安定
- の
- ほう方
- が
- じゅうよう重要
- である 。
Job security is a priority over wages. — Tatoeba -
173281
- こうざん鉱山
- ろうどうしゃ労働者
- が
- ちんあ賃上げ
- を
- ようきゅう要求
- して
- スト
- に
- とつにゅう突入
- した 。
The miners went on strike for a wage increase. — Tatoeba -
174158
- こうつうきかん交通機関
- の
- ろうどうしゃ労働者
- は
- ちんぎん賃金
- カット
- に
- こうぎ抗議
- して 、
- スト
- に
- とつにゅう突入
- しました 。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. — Tatoeba -
174452
- やといぬし雇主
- は
- われわれ我々
- の
- ちんあ賃上げ
- の
- ようきゅう要求
- に
- お折れない
- だろう 。
Our employer will not give way to our demands for higher wages. — Tatoeba