Sentences — 82 found
-
jreibun/1416/2
-
海運は長い歴史を持つ産業である。いつの時代でも、海外との貿易では、重い貨物は
- ふね船 で輸送することが
- つね常 だからだ。
Shipping is an industry with a long history. It has always been the case that heavy cargoes are always transported by ship when trading with foreign countries. — Jreibun -
jreibun/2448/1
- のうさくもつ/のうさくぶつ農作物 は
- てんこう天候 によって供給量が変動する。
The supply of agricultural products fluctuates in response to the weather. — Jreibun -
jreibun/2448/2
-
日本は、かつて牛肉の供給量の
- やくきゅうじゅっパーセント約90% が
- こくないさん国内産 だったことがあるが、牛肉をめぐって
- にちべい日米 で
- ぼうえきこうしょう貿易交渉 が
- おこな行われ 、
- そのごその後 輸入牛肉の
- わりあい割合 が増えた。
Japan once produced around 90% of its beef supply, but trade negotiations between Japan and the U.S. over beef led to a subsequent increase in the percentage of imported beef. — Jreibun -
76508
- どんな
- りゆう理由
- が
- あろう
- と 、
- せっかく
- きどうにの軌道に乗せた
- ぼうえき貿易
- を
- しっつい失墜
- させた
- の
- は
- だい大
- しったい失態
- だ 。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco. — Tatoeba -
78108
- りょうこく両国
- の
- あいだ間
- で
- は
- ぼうえきまさつ貿易摩擦
- が
- いつ
- しょう生じて
- も
- おかしくない 。
Trade friction might arise between the nations at any moment. — Tatoeba -
79439
- ゆにゅう輸入
- わりあ割り当て
- りょう量
- について
- の
- たこくかん多国間
- ぼうえき貿易
- こうしょう交渉
- は
- あんしょう暗礁
- に
- のりあ乗り上げて
- しまいました 。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. — Tatoeba -
81852
- ぼく僕
- は
- しょうらい将来 、
- がいこく外国
- ぼうえき貿易
- を
- やり
- たい 。
I'd like to engage in foreign trade in the future. — Tatoeba -
82175
- ぼく僕
- の
- ちち父
- は
- かいがい海外
- ぼうえき貿易
- の
- しごと仕事
- を
- している 。
My father is engaged in foreign trade. — Tatoeba -
82471
- ぼうえき貿易
- ふきんこう不均衡
- が
- おお大きな
- もんだい問題
- である
- ように
- おも思える 。
The trade imbalance bulks large in our minds. — Tatoeba -
82472
- ぼうえき貿易
- あいて相手
- くに国
- は
- ぼうえき貿易
- せいさく政策
- を
- めいかく明確
- に
- せよ
- と 、
- にほん日本
- に
- あつりょく圧力をかけています 。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy. — Tatoeba -
82474
- ぼうえきしょうへき貿易障壁
- は
- せんそう戦争
- しゅうけつ終結
- あと後
- かいじょ解除
- されました 。
Trade barriers were lifted after the war ended. — Tatoeba -
82476
- ぼうえき貿易
- こうしょう交渉
- は
- たなあ棚上げ
- になっている 。
The trade negotiations are still up in the air. — Tatoeba -
82478
- ぼうえき貿易
- は
- しょこく諸国
- の
- はってん発展
- を
- そくしん促進
- する 。
Trade helps nations develop. — Tatoeba -
82479
- ぼうえき貿易
- の
- かつどう活動
- は
- さいきん最近
- おとろ衰えて
- きている 。
The activity of foreign trade has been declining of late. — Tatoeba -
82480
- ぼうえき貿易
- が
- こくふ国富
- を
- ぞうだい増大
- させた 。
Trade increased the country's wealth. — Tatoeba -
84370
- ちち父
- は
- ぼうえきぎょう貿易業
- に
- じゅうじ従事
- している 。
My father is engaged in foreign trade. — Tatoeba -
85992
- かれ彼等
- は
- ぼうえき貿易
- もんだい問題
- について
- りんじ臨時の
- かいごう会合
- を
- ひら開いた 。
They held a special session on trade problems. — Tatoeba -
86721
- かのじょ彼女
- は
- ぼうえきがいしゃ貿易会社
- の
- じむいん事務員
- です 。
She is a clerk of the trading company. — Tatoeba -
99977
- かれ彼
- は
- ぼうえき貿易
- で
- ざいさん財産
- を
- きず築いた 。
He made his fortune from commerce. — Tatoeba -
108942
- かれ彼
- は
- がいこく外国
- ぼうえき貿易
- に
- じゅうじ従事
- している 。
He is engaged in foreign trade. — Tatoeba