Sentences — 691 found
-
156148
- わたし私
- は
- くるま車
- が
- ぬす盗まれた
- こと
- を
- けいさつ警察
- に
- とど届けた 。
I reported the theft of my car to the police. — Tatoeba -
156529
- わたし私
- は
- おもいき思い切って
- けいさつ警察
- に
- でんわ電話
- した 。
I took it upon myself to telephone the police. — Tatoeba -
156703
- わたし私
- は
- さくばん昨晩
- けいさつ警察
- と
- いざこざ
- を
- お起こした 。
I was in trouble with the police last night. — Tatoeba -
157368
- わたし私
- は
- けいさつかん警察官
- に
- なぐ殴られた 。
I was hit by the policeman. — Tatoeba -
157369
- わたし私
- は
- けいさつ警察
- と
- せっしょく接触
- を
- とろう
- と
- こころ試みた 。
I tried to get in touch with the police. — Tatoeba -
157370
- わたし私
- は
- けいかん警官
- に
- ほうこう方向
- を
- たず尋ねた 。
I asked a policeman for directions. — Tatoeba -
157371
- わたし私
- は
- けいかん警官
- に
- し知っている
- こと
- を
- ぜんぶ全部
- はな話した 。
I told the policeman what I knew. — Tatoeba -
159387
- わたし私
- は
- テレビばんぐみテレビ番組
- の
- ために
- あ会った
- いしゃ医者
- に
- ギクリと
- させられた 。
- かれ彼
- は 、
- いま今
- アレルギー
- の
- しょうじょう症状
- が
- ない
- からといって
- きらく気楽に
- かま構えていて
- は
- いけない
- と
- けいこく警告
- した
- のだ 。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. — Tatoeba -
5120
- けいさつ警察
- を
- よ呼んで !
Call the police! — Tatoeba -
74035
- しんめい身命
- を
- かけて
- しょくむ職務
- を
- じっせん実践
- し 、
- すべて
- の
- けいさつかん警察官
- の
- こころ心
- に
- ひ火
- を
- ともして
- くれました 。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. — Tatoeba -
74355
- ふはつだん不発弾
- の
- きけんせい危険性
- も
- ある
- こと
- から
- けいさつ警察
- に
- つうほう通報
- し 、
- げんば現場
- に
- テープ
- を
- は張って
- たちい立ち入り
- を
- ふせ防いでいる 。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. — Tatoeba -
74473
- ぼく僕
- には
- けいさつ警察
- よりも
- なに何
- よりも
- みんな
- が
- いて
- くれる
- こと
- の
- ほう方
- が
- こころづよ心強い
- のです
- よ 。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! — Tatoeba -
74626
- けいかい警戒
- する
- にこに越したことはない 。
You can't be too vigilant. — Tatoeba -
74817
- けいさつ警察
- は
- かれ彼
- に
- めをつけ目をつけている 。
The cops are keeping tabs on him. — Tatoeba -
74915
- ただ
- の
- ほん本
- なら 、
- うちゅう宇宙
- けいさつ警察
- が
- でしゃばり
- は
- しない
- わ 、
- もんだい問題
- は
- これ
- が
- オーバーテクノロジー
- の
- かたまり塊
- だ
- って
- こと 。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. — Tatoeba -
74952
- かいめつてき壊滅的な
- ひがい被害
- を
- ふせ防ぐ
- ために
- せかいてき世界的な
- けいかい警戒
- を
- きょうか強化
- して
- いく
- じゅうようせい重要性
- を
- かくにん確認
- した 。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. — Tatoeba -
74963
- けいさつ警察
- は
- がっこう学校
- で
- たいりょう大量
- の
- やくぶつ薬物
- を
- おうしゅう押収
- した 。
The police seized a large quantity of drugs at the school. — Tatoeba -
74965
- けいかんたい警官隊
- は
- デモたいデモ隊
- と
- らんとう乱闘
- になった 。
The police brawled with the demonstrators. — Tatoeba -
75403
- しょうこいんめつ証拠隠滅
- どー
- すん
- の
- よ !
- ふつう普通
- は
- けいさつ警察
- に
- れんらく連絡
- する
- もん
- でしょっ 。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? — Tatoeba -
75417
- あなた
- は
- いつも
- きど気取っている
- し 、
- いつも
- けいかい警戒
- している 。
Well you're always putting on a show, and you're always on guard. — Tatoeba