Sentences — 378 found
-
jreibun/6121/1Details ▸
- しんそう深層
- がくしゅう学習 、いわゆるディープラーニングとは、大量のデータの
- ちくせき蓄積 から、コンピューターが知識を獲得することを意味している。
Deep learning, or so-called dīpu rāningu, means that a computer acquires knowledge from the accumulation of a large amount of data. — Jreibun -
jreibun/7312/1Details ▸
- エスエヌエスSNS で、
- げいのうじん芸能人 に対して
- ひぼうちゅうしょう誹謗中傷 の投稿が
- おこな行われる ことが問題となっている。
- げいのうじん芸能人 も
- なまみ生身 の人間であるということを意識し、
- ひと人 を傷つける行為は
- おこな行う べきではない。
Continuous posting on social networking sites of material considered libelous against celebrities has been an issue. We should remind ourselves that celebrities are human beings like us, with the same feelings, and refrain from engaging in hurtful behavior. — Jreibun -
jreibun/99/1Details ▸
-
最近話題の「あざとい」
- じょし女子 とは、男性の
- まえ前 で
- こえ声 のトーンを高くしたり、
- うわめづか上目遣い をするなど、計算して意識的に
- かわい可愛さ を演出する女性のことだ。
The azatoi (calculating) girls that are the talk of the town these days are women who intentionally try to make a “cute impression” in a scheming manner, such as raising the tone of their voice or glancing upwards in front of a man. — Jreibun -
jreibun/637/1Details ▸
- せけん世間 では常識とされていることなのに
- じつ実は 知らないということが多いことにこの
- とし歳 になって気づき、
- いまさら今更 後悔しても遅いが、若い
- ころ頃 にもっと勉強しておけばよかったと嘆いている。
I have come to realize, at my age, that there are many things I did not know which are considered common knowledge in our society. It is too late to regret this now, but I cannot help lamenting I should have studied harder when I was younger. — Jreibun -
jreibun/647/1Details ▸
- いちぶ一部 の
- しきしゃ識者 がいみじくも指摘していたように、その銀行が導入したオンラインの新システムには重大な欠陥があった。
As some pundits had aptly pointed out, the new online system introduced by that bank had serious flaws. — Jreibun -
jreibun/755/1Details ▸
-
パソコンに向かう仕事が多く、じっとしていることが多いので、意識して
- からだ体 を動かすようにしている。
I spend a great deal of time sitting still while working at my computer, so I make a conscious effort to move regularly. — Jreibun -
jreibun/782/1Details ▸
-
常識と思われていることを
- うたが疑って みることから、新しいアイディアが出てくることがある。
New ideas can arise from questioning what is considered to be common sense. — Jreibun -
jreibun/2398/1Details ▸
- ビタミンディービタミンD はカルシウムの吸収を助けると言われている。
Vitamin D is said to help calcium absorption. — Jreibun -
jreibun/2486/2Details ▸
- えんぶん塩分 の
- と摂りすぎ は
- からだ体 に
- よ良くない というのは
- げんだいじん現代人 にとって共通の認識になっている。
It has become a common perception among people nowadays that too much salt is not good for health. — Jreibun -
jreibun/2522/2Details ▸
-
観光に関する意識調査が、
- けんない県内 に
- きょじゅう居住する
- まんじゅうごさいいじょう満15歳以上 、
- まんななじゅうごさいみまん満75歳未満 の
- だんじょ男女 を対象に
- おこな行われた 。
A survey concerning attitudes toward tourism was conducted with men and women of age 15 and older, but younger than 75 years old. — Jreibun -
jreibun/4303/1Details ▸
- きのう昨日 、
- たなかぶちょう田中部長 が倒れた。すぐに病院に運ばれ意識は回復したが、しばらくは
- めんかいしゃぜつ面会謝絶 だそうだ。
Yesterday, Mr. Tanaka, our division head, collapsed. He was immediately rushed to the hospital where he regained consciousness, but he is not allowed to have visitors for a while. — Jreibun -
jreibun/4466/1Details ▸
- まいとし毎年
- しがつ4月 の下旬から、
- ごがつ5月 の
- ははのひ母の日 に向けてカーネーションの
- しゅっか出荷 がピークを迎える。
From late April each year, shipments of carnations reach their peak as Mother’s Day approaches in May. — Jreibun -
jreibun/4507/2Details ▸
-
携帯電話の
- ふきゅう普及 に伴い、固定電話の利用者が減り、固定電話に
- にがていしき苦手意識 を持つ
- おも主に 若い
- せだい世代 が会社で電話が鳴っても
- じゅわき受話器 を取ろうとしないことが問題になっている。
With the prevalence of cell phones, the number of landline phone users is decreasing. The problem with this trend is that, mainly younger generations, who are uncomfortable with landline phones, do not pick up the receiver when the phone rings at work. — Jreibun -
jreibun/4514/1Details ▸
- じゅんさぶちょう巡査部長 になるためには、法学や社会常識についての筆記試験、および
- たいほじゅつ逮捕術 などの
- じつぎしけん実技試験 に合格しなければならない。
To become a police sergeant, one must pass a written test on jurisprudence and social common sense, as well as a practical exam on arrest techniques and other skills. — Jreibun -
jreibun/4536/2Details ▸
- しごとちゅう仕事中 の
- しようでんわ私用電話 は禁止されているが、家族の急病など常識の範囲内で許されるケースもある。
Private phone calls during work are prohibited, but under some circumstances, such as a family member’s sudden illness, such calls are allowed within the bounds of common sense. — Jreibun -
jreibun/4541/2Details ▸
-
使用電力を
- かしか可視化し 節電の意識を高めたり、太陽光発電を設置したりするなど、
- しょう省エネ に取り組んでいる企業が増えてきている。
An increasing number of companies are working to save energy by raising awareness regarding power conservation by visualizing power consumption or installing solar power generation systems. — Jreibun -
jreibun/4583/3Details ▸
-
新聞を読む
- ひと人 が減っているが、新聞を読めば、時事問題や国際問題など一般常識を
- み身 につけられる。
Even though the number of people who read newspapers is in decline, they are still an excellent way for people to gain general knowledge and learn about current events and international affairs. — Jreibun -
jreibun/4583/2Details ▸
-
電車の中で、
- まわ周り の
- め目 も気にせず、
- どうどう堂々と 化粧をするなんて常識がない。
You would be demonstrating your lack of common courtesy in public by obliviously applying makeup on a train without regard to those around you. — Jreibun -
jreibun/6129/1Details ▸
-
大学で学んだ経営の知識を生かして、
- じっか実家 の
- かぎょう家業 を
- ささ支えたい 。
I would like to support my family’s business by using the management information that I learned in college. — Jreibun -
jreibun/6136/1Details ▸
-
アダム・スミスは、「経済学の父」と呼ばれている。
Adam Smith is often referred to as “the father of economics.” — Jreibun