Sentences — 191 found
-
jreibun/4444/2
-
教員免許を取得するために、協力校で教育実習をしなければならないが、その
- まえ前 に必ず受講しておかなければならない講義や演習があるので、注意が必要だ。
Before obtaining a teaching license, there are prerequisite lectures and seminars that must be completed prior to embarking on practice-teaching at a partner school. — Jreibun -
jreibun/4463/2
- へいわかつどうか平和活動家 たちは、デモにおいて「国際社会の平和のために、あらゆる手段を
- こう講じて 、大量破壊兵器やミサイルの拡散を防止していかなければならない」と
- うった訴えた 。
At their demonstration, peace activists urged the audience saying, “We must do everything in our power to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and missiles for the sake of peace in the international community.” — Jreibun -
jreibun/4550/1
-
文法や会話などいろいろな語学授業を受講しているので、新学期はそれぞれのクラスでまず自己紹介をすることから始まる。
Students take a variety of language classes, including grammar and conversation; the new semester begins with self-introductions in each class. — Jreibun -
jreibun/6035/1
-
私の
- かよ通う 大学では、
- にねんじ2年次 の春学期に、
- ぜんがくせい全学生 と対象とした
- さんかげつ3か月 の短期留学プログラムが用意されている。
My university offers a three-month short-term study abroad program for all students in the spring semester of their second year. — Jreibun -
jreibun/8291/3
- せっとくりょく説得力 のあるレポートを書くためには、
- せんこうけんきゅう先行研究 や
- こうぎないよう講義内容 を
- うの鵜吞み にせずに
- ひはんてきけんとう批判的検討 を
- おこな行う ことが欠かせない。
In order to write a persuasive report, it is essential to conduct a critical appraisal of previous studies and lecture content without accepting them at face value. — Jreibun -
jreibun/9146/2
-
ノーベル賞を受賞した科学者の
- ぼこう母校 での
- がいせん凱旋
- こうえんかい講演会 とあって、生徒たちはその貴重な
- はなし話 を
- ひとこと一言 も
- ききのが聞き逃すまい と真剣に
- みみ耳 を傾けていた。
The students listened intently to the Nobel Prize-winning scientist as he gave a triumphant lecture at his alma mater; students all seemed eager not to miss a single word of what he had to say. — Jreibun -
138422
- おお多く
- の
- がくせい学生
- が
- こうぎ講義
- に
- しゅっせき出席
- した 。
Many students were present at the lecture. — Tatoeba -
141316
- せんしょう戦勝
- くに国
- は
- はいせんこく敗戦国
- に
- こうわじょうけん講和条件
- を
- しれい指令
- した 。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. — Tatoeba -
141539
- せんせい先生
- は
- せいと生徒
- たち達
- に
- こうぎ講義
- しつ室
- を
- たいしゅつ退出
- させなかった 。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. — Tatoeba -
143098
- せいふ政府
- は
- こくないさんぎょう国内産業
- しんこう振興
- の
- ほうさく方策
- を
- こう講じた 。
The government has taken measures to promote domestic industry. — Tatoeba -
146759
- すく少なくとも 、
- その
- じゅぎょう授業
- で
- は
- ねむ眠らない 。
- いい
- か
- ね 、
- わたし私
- が
- こうぎ講義
- を
- している
- から
- だ 。
At least, not that one. You see, I give the lecture. — Tatoeba -
148562
- てがみ手紙
- を
- か書いたり
- こうえん講演
- したり
- で
- わたし私
- は
- いそが忙しい 。
I'm busy with writing letters and giving speeches. — Tatoeba -
148103
- しゅうちゅう集中
- こうしゅう講習
- で
- わたし私の
- フランスごフランス語
- は
- おどろ驚く
- ほど
- じょうたつ上達
- した 。
The intensive course did wonders for my French. — Tatoeba -
149314
- じっさい実際のところ 、
- かれ彼の
- こうぎ講義
- は
- たいくつ退屈
- であった 。
As a matter of fact, his lecture was boring. — Tatoeba -
151318
- わたし私達
- は
- かれ彼
- を
- こうえん講演
- の
- ために
- よんだ 。
We called on him for a speech. — Tatoeba -
151536
- わたし私達
- は
- こうえんしゃ講演者
- の
- ゆうべん雄弁に
- ふか深い
- かんめい感銘
- を
- う受けた 。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. — Tatoeba -
152743
- わたし私
- は
- まいあさ毎朝
- えいご英語
- の
- テレビ
- こうざ講座
- を
- み見る
- ことにしている 。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. — Tatoeba -
157109
- わたし私
- は
- こうぎ講義
- を
- はっきり
- き聞く
- ために
- まえ前
- に
- すわ座った 。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly. — Tatoeba -
157110
- わたし私
- は
- こうぎ講義
- の
- さいちゅう最中
- に
- ぐっすり
- ねむ眠って
- しまった 。
I fell asleep in the middle of the lecture. — Tatoeba -
158338
- わたし私
- は
- えいご英語
- で
- こうぎ講義
- を
- した 。
I delivered a lecture in English. — Tatoeba