Jisho

×

Sentences — 817 found

  • jreibun/3188/1
      法案を
    • てっかい撤回
    • すべきだという
    • せろん世論
    • の圧力に
    • こう抗し
    • きれず、
    • よとう与党
    • は法案の提出を断念した。
    Unable to resist public pressure to withdraw the bill, the ruling party abandoned it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7271/1
    • たこく他国
    • の要請に
    • したが従い
    • わがくに我が国
    • しじょうかいほう市場開放
    • に向けた
    • とりひき取引
    • のルールが
    • なしくずなし崩し
    • に変更されることのないよう、しっかり議論しなければならない。
    We must have a through discussion to ensure that we do not blindly follow the request of other countries and gradually change the rules of our trade for market liberalization. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/77/1
      男性より女性の
    • ほう
    • がん
    • しんきんこうそく心筋梗塞
    • はっしょう発症
    • しにくく
    • じゅみょう寿命
    • が長いというのは、あくまでも一般論で、実際には
    • こじんさ個人差
    • も大きい。
    The fact that women are less likely to develop cancer or experience myocardial infarction and have a longer life span than men is merely a generalization. In reality, large individual differences exist. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/80/1
    • ほか
    • ひと
    • あげあし揚げ足
    • を取るばかりで、自分から
    • なに何も
    • 提案しないようでは、議論は
    • まえ
    • に進まない。
    If all you do is find fault with others and offer nothing constructive, the discussion will not move forward. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/687/1
    • みな
    • が賛成している意見に
    • ひとり一人
    • いろん異論
    • とな唱える
    • のはなかなか難しい。
    It is quite difficult for one person to express disagreement with an opinion that everyone else agrees with. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/713/1
      レポートや論文を書く
    • さい
    • には、適切な
    • いんよう引用
    • の方法を学ぶ必要がある。
    When writing reports and research papers, it is necessary to learn the correct procedure for proper citation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2401/1
      不正な資金を受け取っていると
    • うわさ
    • される
    • しぎかいぎいん市議会議員
    • は、さらに
    • ちから
    • の論理で議会を
    • ぎゅうじ牛耳って
    • いるのではないかとの市民から批判の
    • が向けられるようになった。
    The city council member who is rumored to be receiving illegal funds has further been criticized by the public, who suspect that he is controling the council through the logic of power. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2443/1
      論理的な文章で重要なのは言葉の
    • ていぎ定義
    • である。
    • こうぎ広義
    • の場合と
    • きょうぎ狭義
    • の場合では示す範囲も
    • こと異なり
    • 、明確にしておく必要がある。
    An important part of logical sentence development and writing is the definition of words. The scope of what is indicated in a broader sense differs from that in a narrower sense, and the difference between them must be clarified. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2573/1
    • せいぎ正義
    • について考えることは、
    • てつがく哲学
    • において
    • ながねん長年
    • 議論されてきた課題の
    • ひと1つ
    • である。
    Pondering over justice is one of the long-debated themes in philosophy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2573/2
      地方経済を活性化するため、
    • とうきょういっきょくしゅうちゅうがた東京一極集中型
    • から
    • ぶんさんがたしゃかい分散型社会
    • へと移行する必要性があることが
    • なんねん何年
    • も前から議論されてきた。
    In order to revitalize regional economies, the need to transfer a centralized economy solely based in Tokyo to a new system of economy diversified across the regions has been a topic of discussion for some years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3191/1
      論文やレポートは最初からいきなり書き始めるのではなく、
    • じぜん事前
    • に資料をよく検討し、全体の構成をよく考えてから書くものである。
    Theses and reports should not be started abruptly from the beginning; instead, one should carefully review the materials in advance and think through the overall structure before starting to write. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3233/1
      私たちの大学では
    • そつぎょうねん卒業年
    • ぜんねん前年
    • からプレゼミに所属し、専門書の講読を
    • おこな行う
    • ことになっている。授業は毎週担当の学生が
    • たんとうしょう担当章
    • の内容をまとめて発表し、教授が解説を
    • くわ加え
    • みな
    • で議論を
    • おこな行う
    • かたち
    • で進められる。
    In the junior year at our university, students are assigned to a seminar group and are required to read specific books. Each week, a nominated student from the seminar group presents a summary of the content of an assigned chapter, and the professor then adds his/her commentary before opening it up to general discussion. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3270/1
      オンライン試験を実施した
    • さい
    • にめい2名
    • の受験者の解答が
    • きわ極めて
    • ふしぜん不自然な
    • 程度に
    • いっち一致
    • しているという
    • じたい事態
    • はっせい発生
    • した。調査を
    • おこな行った
    • が、
    • なん何らか
    • ふせいこうい不正行為
    • おこな行われた
    • と考える以外に、
    • ごうりてき合理的な
    • 説明を
    • おこな行う
    • ことは
    • むずか難しい
    • との結論となった。
    During the administration of an online exam, the answers of two examinees were identical to an extremely unnatural extent. An investigation was conducted, and it was concluded that it was difficult to provide a reasonable explanation for the identical responses given by the two examinees other than to assume that some form of cheating had taken place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3884/1
      議会で
    • しんほうあん新法案
    • さんぴ賛否
    • について議論が
    • 交わされた
    There was a debate in the Diet about whether to approve or reject the new bill. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4150/1
      講義では
    • おも主に
    • 理論を学んできたが、
    • らいげつ来月
    • から始まる教育実習では
    • さまざま様々な
    • アイディアを実践してみたい。
    We have concentrated on theories during the lecture, but I would like to put those ideas into practice during the practical training that starts next month. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4422/1
    • さいがいじ災害時
    • の特別給付金の対象者について、所得制限を
    • もう設ける
    • かどうかなど
    • さまざま様々
    • な意見が出たが、被害にあった
    • ひと
    • の救済を最優先に、
    • こま細かい
    • 制約を
    • もう設けない
    • ことに
    • いちどう一同
    • が賛成し、議論は意見の
    • しゅう収れん
    • に向かっていった。 
    Various opinions were expressed, including whether to set an income limit for those eligible for special benefits in the event of a disaster. Despite that, everyone agreed that relief for those affected should be the top priority and that no detailed restrictions should be imposed. Thereafter, the discussion moved on towards a consensus. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4436/2
      議論の結論が出なかったとき、部長は「これは私の宿題にさせてください。
    • じかい次回
    • までに
    • たいさくあん対策案
    • 練って
    • きます。」と言って会議を終えた。
    When the discussion remained inconclusive, the chief director said, “Let this be my homework. I will come up with a plan of action before the next meeting,” and ended the meeting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4479/1
      レポートや論文に
    • ぶんけん文献
    • から
    • いんよう引用した
    • 文がある場合は、その
    • しゅってん出典
    • めいき明記しなければ
    • ならない。
    If a report or paper contains statements taken from other literature, the source must be clearly cited. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4483/1
    • にほんこくけんぽう日本国憲法
    • では
    • だいにじゅういちじょう第21条
    • で、言論、出版などの表現の自由が
    • ほしょう保障
    • されている。
    Article 21 of the Japanese Constitution guarantees freedom of expression, including speech and publication. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4529/1
      論文を書くときは、章ごとに適切な
    • みだ見出し
    • をつけ、
    • とおしばんごう通し番号
    • をつけていく。
    When writing a paper, each section should have an appropriate heading, and they should be numbered consecutively. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >