Sentences — 127 found
-
jreibun/3/1
-
高校の
- どうそうかい同窓会 で
- とも友だち と
- ひさ久しぶり に会ったが、
- あいか相変わらず 元気そうだった。
I saw an old friend at a high school reunion for the first time in a long time, and she looked as lively as ever. — Jreibun -
jreibun/2537/1
-
長期欠席の
- じどう児童 ・
- せいと生徒 の欠席理由の中には
- がっこうぎら学校嫌い がある。
One of the reasons commonly cited by children and students who are absent from school for a long time is their dislike of school. — Jreibun -
jreibun/3307/2
-
中学生の頃、
- なかま仲間 とバンドを
- く組んで 文化祭のステージで演奏し、ちょっといい
- き気 になっていたら、クラスの
- わる悪ガキ に「
- ちょうし調子 こくな。」とにらまれた。
When I was in junior high school, I formed a band with some friends and performed onstage at the school festival, and just when we were getting a little carried away with ourselves, the class troublemaker glared at us and said, “Don’t be cocky!” — Jreibun -
jreibun/4417/1
-
エアコンの
- ちょうし調子 が悪いので、
- ぎょうしゃ業者 に修理を依頼した。
The air conditioner was not working properly, so I asked the manufacturer to repair it. — Jreibun -
jreibun/4544/1
- い胃 の
- ちょうし調子 が悪いときは、
- とうふ豆腐 や
- しろみざかな白身魚 など
- しょうか消化 にいいものを食べたほうがいい。
When the stomach is upset, it is better to eat foods that are easily digestible, such as tofu and white fish. — Jreibun -
jreibun/5372/2
-
先週からずっと
- からだ体 の
- ちょうし調子 が悪くて、医者からもらった
- くすり薬 を飲んでいるが、
- いっこう一向に 良くならない。
I have been feeling sick since last week and have been taking medicine prescribed by my doctor, but I am not feeling any better. — Jreibun -
jreibun/8229/4
-
ピッチャーは
- ちょうし調子 が悪いのか、ワイルドピッチが続いている。
Perhaps because the pitcher is under the weather, he has been throwing wild pitches. — Jreibun -
jreibun/8247/3
-
うちの
- ちょうなん長男 は、ひょうきんで明るいが、おだてられるとすぐ
- ちょうし調子 に
- の乗り 、いつも
- てきとう適当 でふざけた
- こと事 ばかり言っている。
- ひとこと一言 で言うと「
- おちょうしものお調子者 」だ。
My eldest son is funny and cheerful, but he gets easily carried away when he is given the slightest encouragement. He is always joking and making irresponsible comments. In a nutshell, he is a “goofball.” — Jreibun -
jreibun/9119/1
-
デスクトップパソコンの
- ちょうし調子 が悪いが、モニターは問題がないので、
- ほんたい本体 だけを買い替えたいと思っている。
My desktop computer is acting up, but the monitor is fine, so I just want to replace the main part of the computer. — Jreibun -
jreibun/9126/3
- いぬ犬 は
- くさ草 を食べて吐き出すことがあるが、これは
- いちょう胃腸 の
- ちょうし調子 を
- ととの整える ためだと言われている。
- くさ草 を食べるとすっきりすることを、
- いぬ犬 は
- ほんのうてき本能的 に知っているのではないだろうか。
Dogs sometimes eat grass and then vomit, which some people say helps regulate the gastrointestinal tract. Perhaps, dogs may instinctively know that eating grass refreshes them. — Jreibun -
jreibun/3/2
- かぜ風邪 を引いたらしく
- しごにちまえ4〜5日前 から
- ちょうし調子 が悪い。
- ねつ熱 とのどの痛みは
- おさ治まった ものの、
- せき咳 が
- あいか相変わらず 続いている。
I seem to have caught a cold and I have not been feeling well for the last 4 to 5 days. Although the fever and sore throat have subsided, the cough has not gone away. — Jreibun -
jreibun/2537/2
-
父は病院が嫌いで
- しょうしょう少々
- ちょうし調子 が悪いくらいではなかなか行こうとしない。
My father does not like hospitals and is reluctant to go there if he feels just a little under the weather. — Jreibun -
jreibun/3307/1
-
いたずら
- ざか盛り の
- きょうだい兄弟 は、
- か代わりばんこ におならをしてみては、「くっさ〜、おまえ、
- へ屁 こいたな」と言い合って笑っている。子どもというのは
- みょう妙な 遊びを考え出すものだ。
Children invent the strangest games. The brothers, at their most mischievous, are taking turns farting and laughing at each other, saying, “Damn you, you farted!” — Jreibun -
102541
- かれ彼
- は
- からだ体
- の
- ちょうしがい調子がよい 。
He is in good physical condition. — Tatoeba -
76578
- ただし 、
- ちょうしにの調子に乗る
- と
- しっぱい失敗
- を
- まね招く
- の
- で
- ちゅうい注意 !
However if you get carried away you'll risk failure so take care! — Tatoeba -
76978
-
「
- ちょうし調子
- は
- どう ?」「
- ぜっこうちょう絶好調
- だ
- よ 。
- ちゃくじつ着実に
- ぞうしゅうぞうえき増収増益
- を
- つづけ続けている
- よ 」
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily." — Tatoeba -
81143
- まんいち万一
- くるま車
- の
- ちょうしがわる調子が悪かったら 、
- わたし私
- は
- バス
- で
- い行きます 。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus. — Tatoeba -
83939
- かぜ風邪を引いて
- ほんちょうし本調子
- ではない 。
I am not myself, my usual self having caught a cold. — Tatoeba -
87861
- かのじょ彼女
- は
- ちょうしはず調子外れ
- に
- うた歌う 。
She sings out of tune. — Tatoeba -
89024
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- くるま車
- が
- どこか
- ちょうしがわる調子が悪い
- と
- かん感じた 。
She felt something go wrong with her car. — Tatoeba