Sentences — 158 found
-
jreibun/3604/3
-
現状に
- いきづ行き詰まり を感じているなら、現状を再検討して、課題を
- あらいだ洗い出す 必要がある。
If you are feeling stuck in your current state of being, you need to reconsider the status quo and identify the issues. — Jreibun -
jreibun/3626/3
- やとうぎいん野党議員 は、「これまで
- さいさん再三 申し上げてきましたように、今は格差解消が最優先するべき課題ではないのでしょうか。これについて総理のお考えをはっきりとお聞かせ願いたい。」と述べた。
An opposition Diet member said, “As I said repeatedly, I believe that eliminating the disparity is an issue of the highest priority now. I would like you to clearly state your views on this, Prime Minister.” — Jreibun -
jreibun/5996/1
-
レポートを作成するという課題は、ペーパーテストだけでは
- はか測る ことのできない、
- みずか自ら
- と問い を立てる
- ちから力 や問題を解決する
- ちから力 を試すものだと言えよう。
The task of writing a paper tests students’ ability to ask questions and solve problems on their own, which cannot be measured through a paper test alone. — Jreibun -
74137
- やくざ
- が ひろし
- に
- しれん試練
- を
- か課している 。
The yakuza were tormenting Hiroshi. — Tatoeba -
74391
- ひはん批判
- する
- もの者
- の
- なか中
- には 、
- おうしゅうちゅうおうぎんこう欧州中央銀行
- に
- か課せられた
- もくひょう目標
- が
- ふてきせつ不適切
- である
- と
- かんが考える
- もの者
- が
- います 。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. — Tatoeba -
74408
- まいゆう毎夕 、
- ほうかご放課後
- に
- ぼく僕たち
- は
- かれ彼の
- いえ家
- の
- うらにわ裏庭
- で
- あ会って 、
- インディアン
- せんそう戦争
- ごっこ
- を
- した 。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. — Tatoeba -
74819
- かちょう課長
- から
- もらった
- すいせんじょう推薦状
- が
- ものをい物を言った 。
The recommendation from my boss made all the difference. — Tatoeba -
74943
- はたけちが畑違い
- の
- ひんしつかんり品質管理
- か課
- は
- どう如何
- ですか ?
How are you finding the Quality Control department? — Tatoeba -
76473
- ビール
- は
- ばくが麦芽
- の
- がんゆうりょう含有量
- によって
- かぜい課税
- される
- から 、
- はっぽうしゅ発泡酒
- の
- ほう方
- が
- やす安い
- ん
- だ
- よ 。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. — Tatoeba -
79073
- ゆうしょくご夕食後
- は 3
- じかん時間 、
- がっか学課
- の
- べんきょう勉強
- を
- する 。
After supper, he studies his lessons for three hours. — Tatoeba -
79433
- ゆにゅうひん輸入品
- は
- たか高い
- かぜい課税
- たいしょう対象
- だ 。
Import goods are subject to high taxes. — Tatoeba -
79441
- ゆしゅつ輸出
- しじょう市場
- で
- の
- きょうそうりょく競争力
- きょうか強化
- が
- きんきゅう緊急
- の
- かだい課題
- である 。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. — Tatoeba -
80575
- あした明日
- の
- かだい課題
- は
- なに何
- ですか 。
What's the assignment for tomorrow? — Tatoeba -
81320
- まいにち毎日 、
- ほうかご放課後
- に
- わたし私
- は
- その
- ほんや本屋
- で
- かのじょ彼女
- を
- ま待った 。
Every day I waited for her at the bookstore after school. — Tatoeba -
81351
- まいしゅう毎週
- どようび土曜日
- の
- ほうかご放課後
- に
- わたし私たち
- は
- テニス
- を
- した 。
We played tennis after school every Saturday. — Tatoeba -
81752
- ぼく僕
- は
- ほうかご放課後
- には
- たいてい
- やきゅう野球
- を
- する 。
I almost always play baseball after school. — Tatoeba -
82322
- ぼく僕たち
- は
- ほうかご放課後
- よく
- チェス
- を
- やった 。
We often played chess after school. — Tatoeba -
82707
- ほうかご放課後
- わたし私達
- は
- きゅうゆう級友
- と
- やきゅう野球
- を
- する 。
After school we play baseball with our classmates. — Tatoeba -
82708
- ほうかご放課後
- バスケットボール
- を
- しよう 。
Let's play basketball after school. — Tatoeba -
82710
- ほうかご放課後
- に
- やきゅう野球
- を
- しよう 。
Let's play baseball after school. — Tatoeba