Jisho

×

Sentences — 1553 found

  • jreibun/9059/1
    • そふ祖父
    • は、それまで話したことがなかった
    • むかし
    • の戦争の経験をぽつりぽつりと
    • かたりはじ語り始めた
    My grandfather began to ramble on about his old war experiences, which he had never talked about before. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9071/1
      友だちが泊まりに来たので
    • よる
    • おそ遅く
    • まで
    • へや部屋
    • で話していたら、
    • はは
    • に「おしゃべりもほどほどにして、そろそろ寝なさい」とやんわり注意された。
    My friends came for a sleepover at my place, and we stayed up late talking to each other in my room. Then, my mother gently warned us, “Take it easy on the chatter. It’s time to go to bed.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9107/1
    • どうりょう同僚
    • との
    • れんあいばなし恋愛話
    • もりあ盛り上がり
    • 、ついぽろりと自分が
    • しゃないれんあい社内恋愛
    • をしているという
    • ひみつ秘密
    • を話してしまった。
    During a conversation about love lives among coworkers I became excited and my tongue carelessly slipped. I revealed the secret that I am actually dating someone within our company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9788/3
      高齢者に
    • した
    • がもつれて話しにくくなるなどの症状が見られる場合は、
    • のうこうそく脳梗塞
    • などの
    • のうしっかん脳疾患
    • が起こっている
    • うたが疑い
    • がある。
    If an elderly person shows symptoms such as slurred speech or difficulty speaking, a stroke or other brain disease should be suspected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9820/3
    • くち
    • なか
    • に食べ物が
    • はい入って
    • いるときは話すものではないと、子どもの頃よく
    • そぼ祖母
    • はは
    • に言われた。
    When I was a child, my grandmother and mother often told me not to talk with my mouth full. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9847/1
    • 揚げたて
    • からあ唐揚げ
    • さら
    • 盛り
    • 、レモンを
    • 添えて
    • 食卓に出すと、子どもたちから
    • かんせい歓声
    • が上がった。
    The children cheered when I placed the freshly deep-fried chicken on a plate and served it to them at the table with lemon wedges. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9914/2
      パソコンのキーボードを打つ
    • を休めず、電話器を
    • みみ
    • かた
    • の間に
    • はさ挟んで
    • 話しながら仕事を進めた。
    Without taking a break from typing on the computer, I proceeded with my work while talking on the phone that I held between my ear and shoulder. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9919/1
      一度も
    • めんしき面識
    • がないのにやたらに
    • した親しげ
    • に話し、そのくせ
    • ごういん強引な
    • 電話セールスにはうんざりする。
    I am fed up with the pushy telemarketers who talk to me in an overly friendly manner, even though they have never met me in person. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/10555/1
      卒業式で、卒業生代表として
    • ひゃくにん100人
    • まえ
    • でスピーチをすることになった。非常に緊張していたが、司会者の
    • あたた温かい
    • 紹介で緊張がほぐれ、うまく話すことができた。
    At the graduation ceremony, I had to give a speech in front of 100 people as a representative of the graduating class. I was very nervous, but the warm introduction by the chairperson eased my tension and I was able to speak well. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/73/1
      東京での生活も長くなり、
    • ふだん普段
    • は東京のアクセントで話しているつもりだが、
    • じっか実家
    • に電話したとたん、不思議と
    • いなか田舎
    • のアクセントが出てくる。
    I have been living in Tokyo for so long that I think I now usually speak with a Tokyo accent. However, when I call my parents’ house, strangely enough, I revert to my local home accent. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7346/1
    • ひと
    • を説得するときには、理由と具体例を
    • 挙げ
    • あいて相手
    • がなるほどと納得できるように分かりやすく話す必要がある。
    When seeking to persuade people, it is necessary to give reasons and concrete examples, and to speak clearly so that the other person can understand and be convinced. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9140/1
      あまり話したことがない
    • ひと
    • とバイトの
    • きゅうけいしつ休憩室
    • で一緒になり、
    • がもたなかったのでずっとスマホをいじっていた。
    I found myself in the break room with someone who I hadn’t talked to much before, and I had a hard time finding things to talk about, so I ended up playing with my smartphone the whole time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9847/2
    • ゆうじん友人
    • と一緒に
    • こんかつ婚活
    • パーティーに参加した。
    • ゆうじん友人
    • が話すのを
    • よこ
    • で聞いていると事実とはあまりにもかけ離れたことを言っているので思わず「その
    • はなし
    • 盛りすぎ
    • でしょ」と言ってしまった。
    I attended, with a friend, a speed dating party for finding a marriage partner. As I was listening to my friend talking beside me, he was saying things so far from the truth that I couldn’t help commenting, “Aren’t you exaggerating a bit too much?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9914/1
      友人は
    • てんねんこうぼ天然酵母
    • のパン屋を
    • いとな営んで
    • いるが、先月テレビで紹介されてから
    • ちゅうもん注文
    • が増え、
    • こんげつ今月
    • は忙しくて
    • からだ
    • を休める
    • ひま
    • もないそうだ。
    My friend runs a natural yeast bakery, and since it was featured on TV last month, orders have increased. She has been so busy this month that she hasn’t had time to rest. Jreibun
    Details ▸
  • 138429
    • おお多く
    • がいこくじん外国人
    • にほんご日本語
    • じょうず上手に
    • はな話します
    Many foreigners speak good Japanese. Tatoeba
    Details ▸
  • 139202
    • むら
    • 人たち
    • しぜんかんきょう自然環境
    • にかんに関して
    • はな話した
    • ぎろん議論
    • はくねつ白熱
    • した
    The discussion the villagers had on the environment was quite lively. Tatoeba
    Details ▸
  • 140451
    • あいて相手
    • になって
    • はな話している
    • きりがない
    He keeps on talking forever if you listen to him. Tatoeba
    Details ▸
  • 140669
    • そぼ祖母
    • ゆっくり
    • はな話す
    My grandmother speaks slowly. Tatoeba
    Details ▸
  • 141449
    • せんじつ先日
    • かれ
    • わたし
    • はな話した
    • こと
    • ぜんぜん全然
    • いみ意味をなさない
    What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? Tatoeba
    Details ▸
  • 141626
    • せんせい先生
    • わたし私たち
    • その
    • こと
    • なんど何度
    • なんど何度
    • はな話した
    The teacher told us that over and over again. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >