Sentences — 279 found
-
jreibun/5246/2
-
友人を信じて連帯保証人になったばかりに
- すうせんまんえん数千万円 もの借金を
- せお背負わされた 。
I was saddled with tens of millions of yen in debt because I had trusted a friend and become his joint surety. — Jreibun -
144202
- ひとごろ人殺し
- で
- たいほ逮捕
- された
- おとこ男
- は
- ふり不利な
- しょうげん証言
- は
- きょひ拒否
- したい
- と
- いった 。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. — Tatoeba -
144668
- ひと人
- について
- だれ誰
- の
- しょうげん証言
- も
- ひつよう必要
- とされなかった
- から
- である 。
For he knew what was in a man. — Tatoeba -
144727
- みぶんしょうめいしょ身分証明書
- を
- にまい二枚
- はいけん拝見
- できます
- か 。
May I see two pieces of identification? — Tatoeba -
144728
- みぶんしょうめいしょ身分証明書
- を
- も持っている
- がくせい学生
- なら 、
- だれ誰でも
- としょかん図書館
- に
- はい入る
- ことができる 。
Any student with an I.D. card has access to the library. — Tatoeba -
144729
- みぶんしょうめい身分証明
- を
- もお持ち
- ですか 。
Do you have any ID? — Tatoeba -
144748
- みのあかしをたてる身の証をたてる 。
Clear oneself of a charge. — Tatoeba -
146216
- じょうず上手な
- べんごし弁護士
- は
- ひとつ
- の
- かぎ鍵
- となる
- しょうこ証拠
- に
- まとをしぼ的を絞る 。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. — Tatoeba -
146276
- うえ上の
- れい例
- が
- ふしぜん不自然
- である
- こと
- の
- しょうこ証拠
- は 、
- こうせいようそ構成要素 X
- が
- あらわ現れた
- そうすう総数
- を
- ひかく比較
- する
- こと
- で
- わかる 。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. — Tatoeba -
146328
- しょうにんかんもん証人喚問
- は
- とんだ
- さわ騒ぎ
- になって
- しまいました 。
The confirmation hearings turned into a free-for-all. — Tatoeba -
146329
- しょうにん証人
- を
- げつようび月曜日
- に
- かんもん喚問
- する
- よう
- ていあん提案
- します 。
I move that the witness be summoned on Monday. — Tatoeba -
146330
- しょうにん証人
- が
- じじつ事実
- を
- かく隠せば
- けいほう刑法
- の
- つみ罪に
- と問われる 。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense. — Tatoeba -
146331
- しょうしょ証書
- かしつけ貸付
- は
- れんたいほしょうにん連帯保証人
- が
- ひつよう必要
- でした 。
Loan on deeds needed the joint surety. — Tatoeba -
146333
- しょうこ証拠
- ふじゅうぶん不充分
- の
- ため
- ひこく被告
- は
- しゃくほう釈放
- された 。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free. — Tatoeba -
146334
- しょうこ証拠
- を
- つきつけられる
- と 、
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- が
- つみをおか罪を犯している
- こと
- を
- みと認め
- ざるをえなかった 。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. — Tatoeba -
146335
- しょうこ証拠
- らしい
- もの
- さえ
- ない 。
There is not even a semblance of proof. — Tatoeba -
146336
- しょうこ証拠
- は
- あき明らか
- だ 。
The evidence is clear. — Tatoeba -
146337
- しょうこ証拠
- は
- そろ揃った 。
- アリバイ
- が
- ない
- こと
- を
- あ合わせて
- かんが考える
- と 、
- かれ彼
- が
- はんにん犯人
- に
- ちが違いない 。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. — Tatoeba -
146338
- しょうこ証拠
- は
- わたし私
- に
- ふり不利
- だった 。
The evidence was against me. — Tatoeba -
146340
- しょうこ証拠
- が
- なければ 、
- ぬす盗んだ
- と
- いって
- かれ彼
- を
- せ責める
- ことはできない 。
You can't accuse him of stealing unless you have proof. — Tatoeba