Sentences — 219 found
-
149934
- じぶん自分
- にたいに対する
- どんな
- ぶれい無礼
- も
- かれ彼
- は
- すぐに
- ゆる許した 。
Any offence against himself he forgave readily. — Tatoeba -
150769
- じたい事態
- は
- いっこく一刻
- の
- ゆうよ猶予
- も
- ゆる許さない 。
There's not a moment to waste. — Tatoeba -
152161
- わたし私
- を
- だます
- の
- も
- いちど一度
- なら
- ゆる許す 。
- だ
- が 、
- にど二度
- わたし私
- を
- だましたら
- きみ君
- は
- さぎし詐欺師
- だ
- ぞ 。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser. — Tatoeba -
152170
- わたし私
- を
- ゆるお許し
- くだ下さる
- よう
- おねがいもうしあお願い申し上げます 。
I entreat your pardon. — Tatoeba -
153192
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- ゆる許せない 。
I cannot excuse her. — Tatoeba -
155254
- わたし私
- は
- だきょう妥協
- を
- ゆる許さず
- に
- きぼう希望
- していた
- とお通り
- の
- けいやく契約
- に
- もちこ持ち込んだ 。
I stood my ground and got the contract I wanted. — Tatoeba -
155852
- わたし私
- は
- しょうねん少年
- が
- きんこ金庫
- から
- おかねお金
- を
- ぬす盗んだ
- こと
- を
- ゆる許して
- やった 。
I forgave the boy for stealing the money from the safe. — Tatoeba -
74104
- かんぐん官軍
- に
- にゅうじょう入城
- を
- ゆる許す
- と
- は
- どういう
- りょうけん了見
- だ 。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle? — Tatoeba -
74105
- なんとか
- そこ
- で
- ささ支えよ 。
- にゅうし入市
- を
- ゆる許す
- な 。
Hold them there! Don't let them into the city! — Tatoeba -
74813
- ちかん痴漢
- は
- ほんとう本当に
- おんな女
- の
- てき敵 。
- ぜったい絶対に
- ゆる許さない
- です 。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it. — Tatoeba -
75467
- じゃあ
- ふたりの2人乗り
- を
- ゆる許して
- やる
- から
- おまえお前
- こ漕げ 、
- おれ俺
- が
- にだい荷台
- に
- の乗る
- から 。
Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack. — Tatoeba -
78008
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が
- おとこ男
- と
- つきあ付き合う
- こと
- を
- ぜったい絶対に
- ゆる許そう
- と
- は
- しなかった 。
My parents would not let me go out with boys. — Tatoeba -
79517
- やくそくをやぶ約束を破った
- こと事
- を
- ゆる許して
- くだ下さい 。
Forgive me for breaking my promise. — Tatoeba -
79776
- もんばん門番
- は
- もん門
- を
- とお通りぬける
- の
- を
- ゆる許して
- くれた 。
The gatekeeper permitted me through the gate. — Tatoeba -
81019
- みんしゅしゅぎこっか民主主義国家
- に
- す住む
- りてん利点
- の
- ひと一つ
- は 、
- じぶん自分
- が
- かんがえ考えている
- こと
- を
- なん何でも
- いう
- こと
- が
- ゆる許される
- こと
- である 。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. — Tatoeba -
82988
- はは母
- は
- わたし私
- が
- かいがい海外
- に
- い行く
- の
- を
- ゆる許した 。
Mother allowed me to go abroad. — Tatoeba -
82989
- はは母
- は
- わたし私
- が
- えいが映画
- に
- い行く
- の
- を
- ゆる許して
- くれた 。
My mother permitted me to go to the movies. — Tatoeba -
82990
- はは母
- は
- わたし私
- が
- ミニスカート
- を
- はく
- の
- を
- ゆる許さなかった 。
My mother didn't let me wear a miniskirt. — Tatoeba -
84392
- ちち父
- は
- かのじょ彼女
- が
- ひとり一人で
- えいが映画
- に
- い行く
- の
- を
- ゆる許さなかった 。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone. — Tatoeba -
84474
- ちち父
- は
- わたし私
- およ泳ぎ
- に
- い行く
- の
- を
- ゆる許した 。
My father allowed me to go swimming. — Tatoeba