Jisho

×

Sentences — 160 found

  • jreibun/655/2
    • ねこ
    • は、おなかを
    • さわ触られる
    • のを
    • いや嫌がる
    • という。
    I heard that cats do not like to have their bellies touched. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3210/1
    • てんねんせんい天然繊維
    • のシルクは軽くて
    • てざわ手触り
    • もよく、
    • こうたく光沢
    • があって美しいことから、
    • こらい古来
    • ちんちょう珍重
    • されてきた。
    Silk, a natural fiber, has been prized since ancient times for its light weight, softness, and lustrous beauty. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5976/1
      コロナの感染を押さえるためには、人との接触や移動を
    • ひか控える
    • ことが肝要だが、
    • たほう他方
    • でそうした
    • じしゅく自粛
    • 生活が、人々の精神状態に与える
    • の影響についても考えていかねばならない。
    While it is essential to refrain from human contact and travel in order to control the spread of coronavirus, we must also consider the negative impact that such a restricted lifestyle may have on the mental state of individuals. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6007/1
      若い時に留学するのは、異文化の中で多様な価値観に
    • 触れる
    • いいチャンスである。
    Studying abroad at a young age is a good opportunity to gain exposure to a wide range of diverse values in a different culture. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/771/2
    • ゆぶね湯船
    • おんせん温泉
    • あつ熱い
    • 場合は、
    • まど
    • 開け
    • つめ冷たい
    • がいき外気
    • ゆめん湯面
    • とが
    • ひろ広く
    • 接触するようにすることで、
    • の温度を
    • 下げる
    • ことができる。もちろん、
    • はや早く
    • 温度を下げたい場合は水で
    • うす薄めて
    • もよい。
    If the hot spring water in the bathtub is too hot, the temperature of the water can be lowered by opening a window so cold air from outside will cool the surface of the hot water. If you want to lower the temperature quickly, you can, of course, dilute the hot water with cold water. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3342/1
    • 焦げた
    • にお匂い
    • がしたため、
    • にお匂い
    • のするほうへ
    • 行った
    • ところ、電気ストーブと
    • いす椅子
    • が接触しており、
    • いす椅子
    • から
    • けむり
    • が出ていた。
    I smelled burning, so I went towards the smell and found that the electric heater was in contact with a chair, and smoke was coming out of the chair. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4438/1
    • スマホづかスマホ疲れ
    • を感じ、
    • きゅうじつ休日
    • を利用してデジタルデトックスができる宿泊施設に泊まった。久しぶりにスマホやパソコンに
    • まった全く
    • 触れず
    • 、自然を
    • まんきつ満喫し
    • しんしん心身
    • ともにリフレッシュできた。
    Feeling tired of my smartphone, I took advantage of the holiday to stay at an accommodation specializing in digital detox. For the first time in ages, I was able to enjoy nature and refresh my body and mind without laying a finger on my phone or computer. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4558/1
    • ごはんご飯
    • を炊くとき、
    • すいはんき炊飯器
    • から熱い蒸気が出てくるので、小さい子どもが
    • さわ触らない
    • ように注意が必要だ。
    When cooking rice, hot steam escapes from the rice cooker, so care should be taken to prevent small children from touching the rice cooker. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4590/2
    • ぶんしょうちゅう文章中
    • で、前に述べた意見や理由などにもう
    • いちど一度
    • 触れる
    • 場合は「
    • じょうじゅつ上述
    • とお通り
    • 」「
    • じょうじゅつ上述
    • したように」と書く。
    In a sentence, when referring again to previously stated opinions, reasons, etc., write “as stated above” or “the aforementioned.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5283/1
    • かんせんしゃ感染者
    • に接触したので、病院で検査を受けたが、結果は
    • いんせい陰性
    • だった。
    I came in contact with an infected person, so I got tested at the hospital, but the result was negative. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5342/1
    • ぜん
    • の思想に触れたくて
    • ぜんでら禅寺
    • 泊まった
    I stayed at a Zen temple hoping to get a taste of Zen philosophy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5687/1
    • しんがた新型
    • コロナウイルス
    • かんせんしょう感染症
    • がパンデミックとなって広がって
    • いらい以来
    • ひせっしょくしき非接触式
    • たいおんけい体温計
    • で体温を
    • はか測る
    • ことが
    • しょくば職場
    • や学校、病院
    • とう
    • で普通のこととなった。
    Since the COVID-19 outbreak spread and was declared a pandemic, the taking of body temperature with a non-contact thermometer has become common practice in workplaces, schools, hospitals, and so on. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8185/1
      日本で生まれ育った
    • ぼく
    • は、ピストルなんて
    • さわ触った
    • こともない。
    As I was born and raised in Japan, I have never even touched a handgun. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8274/1
      誰も
    • さわ触って
    • いないのに、
    • へや部屋
    • のドアがひとりでに
    • 開いて
    • ぶきみ不気味
    • だった。
    It was eerie how the door to the room opened by itself, even though no one had been there to touch it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9096/1
      日本の保育園では
    • あき
    • によく
    • いもほりたいけん芋掘り体験
    • おこな行われる
    • いもほりたいけん芋掘り体験
    • とは、近くの農家の
    • はたけ
    • へ行き、サツマイモを
    • 掘る
    • ぎょうじ行事
    • である。この
    • ぎょうじ行事
    • とお通して
    • 、自然に触れ、
    • しょくもつ食物
    • への興味をもつことが目的とされる。
    Nursery schools in Japan often hold a hands-on sweet potato-digging experience event in the fall. In this event, children go to a nearby farmer’s field and dig sweet potatoes. The purpose of this event is to allow children to experience nature and develop an interest in food. Jreibun
    Details ▸
  • 138623
    • ほか他の
    • くに
    • から
    • かんぜん完全に
    • どくりつ独立
    • して
    • そんざい存在
    • できる
    • くに
    • など
    • ない
    No nation can exist completely isolated from others. Tatoeba
    Details ▸
  • 141903
    • 先ほど
    • かれ彼らの
    • やりとやり取り
    • には
    • ひやひや
    • した
    • まさに
    • いっしょくそくはつ一触即発
    • きき危機
    • だった
    I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. Tatoeba
    Details ▸
  • 141946
    • ぜったい絶対に
    • その
    • スイッチ
    • 触れて
    • いけない
    On no account must you touch that switch. Tatoeba
    Details ▸
  • 141947
    • ぜったい絶対に
    • その
    • スイッチ
    • さわ触って
    • いけない
    On no account must you touch that switch. Tatoeba
    Details ▸
  • 142413
    • むかし
    • へいき平気
    • こんちゅう昆虫
    • 触れた
    • のに
    • いま
    • ずかん図鑑
    • 見る
    • だけ
    • でも
    • だめ
    When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >